1. Musik
  2. Russische Musik: Historische und Militärlieder
  3. Vspomnim, brattsy rossov slavu! REMEMBER THE GLORY OF THE RUSSIANS! Front songs of Russian Imperial Army

Vspomnim, brattsy rossov slavu! REMEMBER THE GLORY OF THE RUSSIANS! Front songs of Russian Imperial Army

Вспомним, братцы россов славу! Строевые песни русской императорской армии
Words by 6th Transcaspian Batallion corporal Kantsevskiy. Melody of Transcaspians' Choir, 1889.
Mr Igor Ushakov has been studying the old traditions of the military singing with church regents. In the music of his band, this traditional singing method can be heard. They sing in the old military style: first the lead vocal sings the verse, then the choir answers. The vocalist sings in a clear distinctive style.
Tracklist:
1. My Friends, Dashing Apsheronians!
Song of 81st Apsheron Regiment.
2. Eastern Town Of Elisabeth... (Elizavetpol, 1826) Song of 17th Nizhegorodskiy Dragoon Regiment.
3. Brothers Chasseurs! Russian soldier's song.
Written by Lifeguards Finlanskiy Regiment staff-captain P.A. Fedotov [1841 г.]
4. A Brave General. (Middle Asia, 1866) Song of 4th Turkestan LineBatallion.
5. Hooray, Turkestanians!
Russian soldier's song of Khiva (1873) and Kokand (1873) Campaigns period.
6. One Can Hear An Alarm!
(Crossing of Danube by the His Majesty's Guard Convoy Command, June 15,1877).
Russian soldier's song.
Written as sung by 122nd Tambov Infantry Regiment first-class private Sklyarov in 1888.
7. When Our Tsar Liberator Declared A War to Unfaithful.
Song of 121st Penza Infantry Regiment of Bulgarian Liberation (1877-78) period.
8. Well Done, Combat Engineers! (By Geok-Tepe fortress, December 23,1880 - January 12,1881) Song of 2nd Caucasian Combat Engineer Batallion.
9. Agaphon Nikitin. (Bombardier-gunlayer, killed in battle by Geok-Tepe fortress ini 880) Song of 21st Artillery Brigade.
10. Battle-order of 18th of March.
(Victory at Kushka river, March 18,1885 during Transcaspian Campaign).
Russian soldier’s song.
11. Flashing Lights Behind the Lyaohe River. Cossack song of Russian-Japanese war preiod.
12. Among the Primeval Forests... Russian song.
13. Attention! Right Dress, Brothers! Russian soldier's song. Words by A. Andreyev.
14. Soldiers, Dear Friends! Russian soldier's song. Arrangements by Igor Ushakov
Creation and program composition by Igor Ushakov.
(sung in Russian)

Words by 6th Transcaspian Batallion corporal Kantsevskiy. Melody of Transcaspians' Choir, 1889.
Mr Igor Ushakov has been studying the old traditions of the military singing with church regents. In the music of his band, this traditional singing method can be heard. They sing in the old military style: first the lead vocal sings the verse, then the choir answers. The vocalist sings in a clear distinctive style.
Tracklist:
1. My Friends, Dashing Apsheronians!
Song of 81st Apsheron Regiment.
2. Eastern Town Of Elisabeth... (Elizavetpol, 1826) Song of 17th Nizhegorodskiy Dragoon Regiment.
3. Brothers Chasseurs! Russian soldier's song.
Written by Lifeguards Finlanskiy Regiment staff-captain P.A. Fedotov [1841 г.]
4. A Brave General. (Middle Asia, 1866) Song of 4th Turkestan LineBatallion.
5. Hooray, Turkestanians!
Russian soldier's song of Khiva (1873) and Kokand (1873) Campaigns period.
6. One Can Hear An Alarm!
(Crossing of Danube by the His Majesty's Guard Convoy Command, June 15,1877).
Russian soldier's song.
Written as sung by 122nd Tambov Infantry Regiment first-class private Sklyarov in 1888.
7. When Our Tsar Liberator Declared A War to Unfaithful.
Song of 121st Penza Infantry Regiment of Bulgarian Liberation (1877-78) period.
8. Well Done, Combat Engineers! (By Geok-Tepe fortress, December 23,1880 - January 12,1881) Song of 2nd Caucasian Combat Engineer Batallion.
9. Agaphon Nikitin. (Bombardier-gunlayer, killed in battle by Geok-Tepe fortress ini 880) Song of 21st Artillery Brigade.
10. Battle-order of 18th of March.
(Victory at Kushka river, March 18,1885 during Transcaspian Campaign).
Russian soldier’s song.
11. Flashing Lights Behind the Lyaohe River. Cossack song of Russian-Japanese war preiod.
12. Among the Primeval Forests... Russian song.
13. Attention! Right Dress, Brothers! Russian soldier's song. Words by A. Andreyev.
14. Soldiers, Dear Friends! Russian soldier's song. Arrangements by Igor Ushakov
Creation and program composition by Igor Ushakov.
(sung in Russian)

1. Друзья Апшерониы лихие! Песня 81-го пехотного Апшеронского полка.
2. Восточный град Елисаветы... (Елизаветполь, 1826 г.) Песня 17-го драгунского Нижегородского полка.
3. Нутко, братцы, егеря! Русская солдатская песня. Слова и музыка шт.-кап. Л-Гвардии Финлянлского полка П.А. Фелотова [1841 г.]
4. С храбрым генералом станем проживать. (Средняя Азия, 1866 г.) Песня 4-го Туркестанского линейного батальона.
5. Ура! Туркестанцы! Русская солдатская песня времен Хивинского {1873 г.) и Кокандского (1875 г.) походов.
6. Слышно, бьют тревогу! (Переправа через Дунай Гвардейской роты конвоя Его Величества 15 июня 1877 г.).
Русская солдатская песня.
Записана, как пел ефрейтор 122-го пехотного Тамбовского полка Скляров в 1888 г.
7. Когда наш Парь Освободитель войну неверным обьявнл. Песня 121 -го пехотного Пензенского полка времён освобождения Болгарии в 1877-78 гг.
8. Эй, сапёры, - молодцами! (Под крепостью Геок-Тэпе с 23-го декабря 1880 г. по 12 января 1881 г.) Песня 2-го Кавказского сапёрного батальона.
9. Агафон Никитин. (Бомбардир-наводчик, погиб в сражении при Геок-Тэпе в 1880 г.) Песня 21-ой артиллерийской бригады.
10. Восемнадцатого марта нам последовал приказ. (Победа на реке Кушке 18 марта 1885 г. "Дело" против Афганцев в Закаспийском крае).
Русская солдатская песня. Текст записан унтер-офинером 6-го Закаспийского батальона Каниевским. Напев записан от хора Закаспийиев в 1889 г.
11. За рекой Ляохэ загорались огни. Казачья песня времён Русско-японской войны.
12. Среди лесов дремучих... Русская песня.
13. Смирно, братцы, подравняйся! Русская солдатская песня. Слова А. Андреева.
14. Солдатушки, други дорогие! Русская солдатская песня. Обработки И. Ушакова

Наряду с церковными песнопениями, исполняемыми в традициях русского мужского монастырского пения, значительное место в репертуаре хора занимают песни русской армии и военно-морского флота. Это не случайно: именно воинский песенный фольклор изначально связан со звучанием мужских голосов. Кроме того, важнейшей драматургической особенностью большинства народных песен является диалог солиста (запев) и хора (припев). В этом отношении состав мужского хора ИПК «Валаам» является совершенно особенным, поскольку представляет собой уникальный ансамбль солистов — ярких, выразительных, самобытных.
1. Druzja Apsheroniy likhie! Pesnja 81-go pekhotnogo Apsheronskogo polka.
2. Vostochnyj grad Elisavety... (Elizavetpol, 1826 g.) Pesnja 17-go dragunskogo Nizhegorodskogo polka.
3. Nutko, brattsy, egerja! Russkaja soldatskaja pesnja. Slova i muzyka sht.-kap. L-Gvardii Finljanlskogo polka P.A. Felotova [1841 g.]
4. S khrabrym generalom stanem prozhivat. (Srednjaja Azija, 1866 g.) Pesnja 4-go Turkestanskogo linejnogo batalona.
5. Ura! Turkestantsy! Russkaja soldatskaja pesnja vremen Khivinskogo {1873 g.) i Kokandskogo (1875 g.) pokhodov.
6. Slyshno, bjut trevogu! (Pereprava cherez Dunaj Gvardejskoj roty konvoja Ego Velichestva 15 ijunja 1877 g.).
Russkaja soldatskaja pesnja.
Zapisana, kak pel efrejtor 122-go pekhotnogo Tambovskogo polka Skljarov v 1888 g.
7. Kogda nash Par Osvoboditel vojnu nevernym objavnl. Pesnja 121 -go pekhotnogo Penzenskogo polka vremjon osvobozhdenija Bolgarii v 1877-78 gg.
8. Ej, sapjory, - molodtsami! (Pod krepostju Geok-Tepe s 23-go dekabrja 1880 g. po 12 janvarja 1881 g.) Pesnja 2-go Kavkazskogo sapjornogo batalona.
9. Agafon Nikitin. (Bombardir-navodchik, pogib v srazhenii pri Geok-Tepe v 1880 g.) Pesnja 21-oj artillerijskoj brigady.
10. Vosemnadtsatogo marta nam posledoval prikaz. (Pobeda na reke Kushke 18 marta 1885 g. "Delo" protiv Afgantsev v Zakaspijskom krae).
Russkaja soldatskaja pesnja. Tekst zapisan unter-ofinerom 6-go Zakaspijskogo batalona Kanievskim. Napev zapisan ot khora Zakaspijiev v 1889 g.
11. Za rekoj Ljaokhe zagoralis ogni. Kazachja pesnja vremjon Russko-japonskoj vojny.
12. Sredi lesov dremuchikh... Russkaja pesnja.
13. Smirno, brattsy, podravnjajsja! Russkaja soldatskaja pesnja. Slova A. Andreeva.
14. Soldatushki, drugi dorogie! Russkaja soldatskaja pesnja. Obrabotki I. Ushakova

Narjadu s tserkovnymi pesnopenijami, ispolnjaemymi v traditsijakh russkogo muzhskogo monastyrskogo penija, znachitelnoe mesto v repertuare khora zanimajut pesni russkoj armii i voenno-morskogo flota. Eto ne sluchajno: imenno voinskij pesennyj folklor iznachalno svjazan so zvuchaniem muzhskikh golosov. Krome togo, vazhnejshej dramaturgicheskoj osobennostju bolshinstva narodnykh pesen javljaetsja dialog solista (zapev) i khora (pripev). V etom otnoshenii sostav muzhskogo khora IPK «Valaam» javljaetsja sovershenno osobennym, poskolku predstavljaet soboj unikalnyj ansambl solistov — jarkikh, vyrazitelnykh, samobytnykh.
Catalogue N
RLCD024
EAN
4602002239998
Rabatt-Produkte in den Warenkorb legen
Rabatt-Produkte in den Warenkorb legen