1. DVD Filme
  2. Drama
  3. Vassa

Vassa

Васса
A screen adaptation of the second version of A. M. Gorky’s play “Vassa Zheleznova”. In this family children were taught from the early years to put accent on the word “my”: my ship, my house, my factory… Here they counted the money earned by other people’s labour and could lose a fortune overnight playing cards; here they indulged in utter debauchery and were sneaking on each other; they prayed and engaged in shady dealings in the name of God… Vassa had it all: money, power, clout, brains and grip. And only one thing she did not have – the future, for the year 1917 was drawing nearer and the age of the Zheleznovs and the Khrapovs was coming to an end.
A screen adaptation of the second version of A. M. Gorky’s play “Vassa Zheleznova”. In this family children were taught from the early years to put accent on the word “my”: my ship, my house, my factory… Here they counted the money earned by other people’s labour and could lose a fortune overnight playing cards; here they indulged in utter debauchery and were sneaking on each other; they prayed and engaged in shady dealings in the name of God… Vassa had it all: money, power, clout, brains and grip. And only one thing she did not have – the future, for the year 1917 was drawing nearer and the age of the Zheleznovs and the Khrapovs was coming to an end.

This DVD is PAL/Region ALL.
This DVD disc will play with a PAL player or a NTSC player (USA).
Please note that the NTSC will be converted from PAL as the disc plays.

The publishing company has created a PAL+NTSC disc from a PAL master. You can choose subtitle language, but you can’t switch subtitles off.
Klassikkoelokuva, joka on sovitettu A. M. Gorkin näytelmästä “Vassa Zheleznova”. Zheleznovien perheessä lapset on opetettu lisäämään joka sanaan "minun": minun laivani, minun taloni, minun tehtaani. He ansaitsivat muiden ihmisten työstä ja saattoivat menettää omaisuuden korttipelissä yhdessä yössä, he antautuivat irstailuun, he tekivät epäilyttäviä asioita Jumalan nimessä. Vassalla oli kaikkea: rahaa, valtaa, älyä. Mutta vuosi 1917 lähestyi ja samalla Zheleznovien aikakausi lähestyi loppuaan. Teksityskielen voi valita, mutta tekstitystä ei saa kokonaan pois.
C’est une des meilleures adaptations cinématographiques des oeuvres littéraires! Drame de moeurs réalisé par Gleb Panfilov, le maître-cinéaste, lauréat de plusieurs prix et mentions des Festivals internationaux du Film à Cannes, Venise, Locarno, Berlin-Ouest («Pas de gué dans le feu», «Le début», «Les Romanov. La famille impériale») d’après la pièce de М. Gorki «Vassa Jéleznova», relatant l’histoire d’une femme autoritaire et intelligente. L’envergure dramatique de cette oeuvre ne cède en rien à une autre célèbre pièce de M. Gorki « Les bas fonds » mise en scène au MKHAT (Théâtre d’art de Moscou). Dans ce film la brillante Inna Tchourikova crée le personnage ambigu d’une riche marchande de Nijni-Novgorod qui a préféré tuer de ses propres mains son mari pour éviter la honte familiale. Cette comédienne de grand talent a eu à interpréter beaucoup de rôles dans un grand nombre de films mais d’ores et déjà on peut affirmer que son interprétation dans « Vassa » est vraiment magistrale et inoubliable.
A screen adaptation of the second version of A. M. Gorky’s play “Vassa Zheleznova”. In this family children were taught from the early years to put accent on the word “my”: my ship, my house, my factory… Here they counted the money earned by other people’s labour and could lose a fortune overnight playing cards; here they indulged in utter debauchery and were sneaking on each other; they prayed and engaged in shady dealings in the name of God… Vassa had it all: money, power, clout, brains and grip. And only one thing she did not have – the future, for the year 1917 was drawing nearer and the age of the Zheleznovs and the Khrapovs was coming to an end.
A screen adaptation of the second version of A. M. Gorky’s play “Vassa Zheleznova”. In this family children were taught from the early years to put accent on the word “my”: my ship, my house, my factory… Here they counted the money earned by other people’s labour and could lose a fortune overnight playing cards; here they indulged in utter debauchery and were sneaking on each other; they prayed and engaged in shady dealings in the name of God… Vassa had it all: money, power, clout, brains and grip. And only one thing she did not have – the future, for the year 1917 was drawing nearer and the age of the Zheleznovs and the Khrapovs was coming to an end.
Экранизация второй редакции пьесы А. М. Горького «Васса Железнова». В этом доме детей с юных лет приучали всегда отчетливо говорить «мой»: мой пароход, мой дом, моя фабрика… Здесь считали деньги, нажитые чужим трудом, и за ночь спускали в карты целое состояние; здесь развратничали напропалую и втихомолку шпионили друг за другом; молились и совершали именем господа темные дела… Все было у Вассы – деньги, сила, власть, ум и хватка. Но не было у нее одного – будущего: приближался семнадцатый год, и кончался век Железновых и Храповых.

This DVD is PAL/Region ALL.
This DVD disc will play with a PAL player or a NTSC player (USA).
Please note that the NTSC will be converted from PAL as the disc plays.

The publishing company has created a PAL+NTSC disc from a PAL master. Можно выбрать язык титров, но отключить их полностью невозможно.
Ekranizatsija vtoroj redaktsii pesy A. M. Gorkogo «Vassa Zheleznova». V etom dome detej s junykh let priuchali vsegda otchetlivo govorit «moj»: moj parokhod, moj dom, moja fabrika… Zdes schitali dengi, nazhitye chuzhim trudom, i za noch spuskali v karty tseloe sostojanie; zdes razvratnichali napropaluju i vtikhomolku shpionili drug za drugom; molilis i sovershali imenem gospoda temnye dela… Vse bylo u Vassy – dengi, sila, vlast, um i khvatka. No ne bylo u nee odnogo – buduschego: priblizhalsja semnadtsatyj god, i konchalsja vek Zheleznovykh i Khrapovykh.

This DVD is PAL/Region ALL.
This DVD disc will play with a PAL player or a NTSC player (USA).
Please note that the NTSC will be converted from PAL as the disc plays.

The publishing company has created a PAL+NTSC disc from a PAL master. Mozhno vybrat jazyk titrov, no otkljuchit ikh polnostju nevozmozhno.