Город как объект исследования представляет собой сложный и многофункциональный комплекс, который может быть всесторонне изучен лишь в фокусе пересечения целого ряда гуманитарных наук. Задачи многоаспектного исследования продиктованы тем, что тематическая группа "Наименования городских пространств" в разных языковых традициях оказывается на пересечении множества актуальных семиотических, семасиологических, лингвокультурологических и лексикографических проблем. Общим знаменателем такого полипарадигматического исследования является сопоставительный контекст, включающий как вопросы контрастивной лексикологии, так и проблемы изучения наивной и художественной пространственных картин мира. Мы привлекаем для исследования данные русского, французского, итальянского, испанского и английского языков, в которых воплощены образы европейских городов. Исследование городских номинаций формирует "лингвистическое сопровождение" деятельности лексикографа, переводчика и...
Gorod kak obekt issledovanija predstavljaet soboj slozhnyj i mnogofunktsionalnyj kompleks, kotoryj mozhet byt vsestoronne izuchen lish v fokuse peresechenija tselogo rjada gumanitarnykh nauk. Zadachi mnogoaspektnogo issledovanija prodiktovany tem, chto tematicheskaja gruppa "Naimenovanija gorodskikh prostranstv" v raznykh jazykovykh traditsijakh okazyvaetsja na peresechenii mnozhestva aktualnykh semioticheskikh, semasiologicheskikh, lingvokulturologicheskikh i leksikograficheskikh problem. Obschim znamenatelem takogo poliparadigmaticheskogo issledovanija javljaetsja sopostavitelnyj kontekst, vkljuchajuschij kak voprosy kontrastivnoj leksikologii, tak i problemy izuchenija naivnoj i khudozhestvennoj prostranstvennykh kartin mira. My privlekaem dlja issledovanija dannye russkogo, frantsuzskogo, italjanskogo, ispanskogo i anglijskogo jazykov, v kotorykh voploscheny obrazy evropejskikh gorodov. Issledovanie gorodskikh nominatsij formiruet "lingvisticheskoe soprovozhdenie" dejatelnosti leksikografa, perevodchika i...