"Каллiопа" в переводе с греческого означает "Прекрасноголосая". Древние греки называли Каллиопу музой эпической поэзии и красноречия и, считая ее Водительницей Муз, украшали ее чело золотой короной. Атрибутами Каллиопы были навощенная табличка и стило для писания. Считалось, что именно Каллиопа не только вдохновляла поэтов на подвиг стихотворный, наполняя их творческой силой и радостным отношением к жизни, но и благословляла их выбор, первой протягивая им руку в этом непростом деле и помогая дойти до победы... В начале XIX века, в 1815-1820 гг., из университетской типографии вышло несколько сборников, объединивших под названием "Каллiопа" литературные труды воспитанников Благородного Университетского пансиона. По прошествии 180 лет участники университетского ЛитКлуба "Воробьевы горы" возобновили эту традицию. Первые два выпуска альманаха были изданы мизерными тиражами и мгновенно стали библиографической редкостью; третий выпуск альманаха удовлетворит интерес значительно...
"Kalliopa" v perevode s grecheskogo oznachaet "Prekrasnogolosaja". Drevnie greki nazyvali Kalliopu muzoj epicheskoj poezii i krasnorechija i, schitaja ee Voditelnitsej Muz, ukrashali ee chelo zolotoj koronoj. Atributami Kalliopy byli navoschennaja tablichka i stilo dlja pisanija. Schitalos, chto imenno Kalliopa ne tolko vdokhnovljala poetov na podvig stikhotvornyj, napolnjaja ikh tvorcheskoj siloj i radostnym otnosheniem k zhizni, no i blagoslovljala ikh vybor, pervoj protjagivaja im ruku v etom neprostom dele i pomogaja dojti do pobedy... V nachale XIX veka, v 1815-1820 gg., iz universitetskoj tipografii vyshlo neskolko sbornikov, obedinivshikh pod nazvaniem "Kalliopa" literaturnye trudy vospitannikov Blagorodnogo Universitetskogo pansiona. Po proshestvii 180 let uchastniki universitetskogo LitKluba "Vorobevy gory" vozobnovili etu traditsiju. Pervye dva vypuska almanakha byli izdany mizernymi tirazhami i mgnovenno stali bibliograficheskoj redkostju; tretij vypusk almanakha udovletvorit interes znachitelno...