Полюбив однажды корейский язык, автор со временем превратился в глубочайшего знатока культуры, традиций Кореи. Он многократно бывал и на Юге, и на Севере полуострова, наблюдая, как меняется жизнь в двух разных государствах. От его пытливого взгляда не укрылись самые разные стороны жизни северных и южных корейцев - связанные с традицией и едва наметившиеся, понятные любому и требующие пояснений знатока. Короткие рассказы о приключениях русского в Корее, которые созданы Сергеем Курбановым, давно понравились читателю. Их новая редакция, расширенная и дополненная, может заинтересовать и тех, кто очень любит страны Дальнего Востока, и тех, кому только хочется познакомиться со страной Утренней свежести.
Poljubiv odnazhdy korejskij jazyk, avtor so vremenem prevratilsja v glubochajshego znatoka kultury, traditsij Korei. On mnogokratno byval i na Juge, i na Severe poluostrova, nabljudaja, kak menjaetsja zhizn v dvukh raznykh gosudarstvakh. Ot ego pytlivogo vzgljada ne ukrylis samye raznye storony zhizni severnykh i juzhnykh korejtsev - svjazannye s traditsiej i edva nametivshiesja, ponjatnye ljubomu i trebujuschie pojasnenij znatoka. Korotkie rasskazy o prikljuchenijakh russkogo v Koree, kotorye sozdany Sergeem Kurbanovym, davno ponravilis chitatelju. Ikh novaja redaktsija, rasshirennaja i dopolnennaja, mozhet zainteresovat i tekh, kto ochen ljubit strany Dalnego Vostoka, i tekh, komu tolko khochetsja poznakomitsja so stranoj Utrennej svezhesti.