Станислав Львовский (р. 1972) - один из наиболее интересных поэтов молодого поколения. Его стихи переведены на несколько языков (английский, итальянский, грузинский, китайский), проза пока известна меньше и впервые публикуется отдельной книгой. В прозе Львовского были угаданы особенности стиля, которые впоследствии стали фирменными приметами интеллектуальной журналистики и прозы второй половины 1990-х: резкий, синкопирующий ритм, действие, происходящее словно бы в текущий момент, лексика, связанная с Интернетом, политикой, рекламой. Однако проза Львовского, демонстрируя внешние признаки 'модности', вместе с тем глубоко укоренена в истории. Она не следует пассивно за масс-медиа, а анализирует сознание современного человека - и позволяет по-новому понять, что такое 'современность' и современный мир.
Stanislav Lvovskij (r. 1972) - odin iz naibolee interesnykh poetov molodogo pokolenija. Ego stikhi perevedeny na neskolko jazykov (anglijskij, italjanskij, gruzinskij, kitajskij), proza poka izvestna menshe i vpervye publikuetsja otdelnoj knigoj. V proze Lvovskogo byli ugadany osobennosti stilja, kotorye vposledstvii stali firmennymi primetami intellektualnoj zhurnalistiki i prozy vtoroj poloviny 1990-kh: rezkij, sinkopirujuschij ritm, dejstvie, proiskhodjaschee slovno by v tekuschij moment, leksika, svjazannaja s Internetom, politikoj, reklamoj. Odnako proza Lvovskogo, demonstriruja vneshnie priznaki 'modnosti', vmeste s tem gluboko ukorenena v istorii. Ona ne sleduet passivno za mass-media, a analiziruet soznanie sovremennogo cheloveka - i pozvoljaet po-novomu ponjat, chto takoe 'sovremennost' i sovremennyj mir.