Очерки, собранные в книге, посвящены "темным местам" пушкинского романа, трудность интерпретации которых связана с особенностями словоупотребления и спецификой поэтического языка первой трети XIX столетия. Предмет исследования - редкие и устарелые слова и обороты, сегодня совершенно забытые или изменившие свое значение. Рассмотрение исторических сдвигов в семантике пушкинских слов и выражений ведется на широком языковом и культурном материале. Изучению поэтического словоупотребления предшествует скрупулезный анализ лексикографических данных. Особое внимание уделено иноязычным и заимствованным словам, а также именам собственным. Проблемы поэтической семантики обсуждаются в тесной связи с вопросами пушкинской текстологии и орфографии. Книга будет интересна пушкинистам, историкам русской литературы и русского языка, лексикологам, текстологам, специалистам по лингвистической поэтике и всем, кто хочет глубже понять культуру пушкинского времени.
Ocherki, sobrannye v knige, posvjascheny "temnym mestam" pushkinskogo romana, trudnost interpretatsii kotorykh svjazana s osobennostjami slovoupotreblenija i spetsifikoj poeticheskogo jazyka pervoj treti XIX stoletija. Predmet issledovanija - redkie i ustarelye slova i oboroty, segodnja sovershenno zabytye ili izmenivshie svoe znachenie. Rassmotrenie istoricheskikh sdvigov v semantike pushkinskikh slov i vyrazhenij vedetsja na shirokom jazykovom i kulturnom materiale. Izucheniju poeticheskogo slovoupotreblenija predshestvuet skrupuleznyj analiz leksikograficheskikh dannykh. Osoboe vnimanie udeleno inojazychnym i zaimstvovannym slovam, a takzhe imenam sobstvennym. Problemy poeticheskoj semantiki obsuzhdajutsja v tesnoj svjazi s voprosami pushkinskoj tekstologii i orfografii. Kniga budet interesna pushkinistam, istorikam russkoj literatury i russkogo jazyka, leksikologam, tekstologam, spetsialistam po lingvisticheskoj poetike i vsem, kto khochet glubzhe ponjat kulturu pushkinskogo vremeni.