Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка - партикулам. В первом параграфе книги ("Некоторые вводные соображения") подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше. Поэтому, например, древнерусский ближе к старославянскому (не только по составу, но и по "частицеобильности"), чем современный русский. Наконец, существенен и тот факт, что в одном языке партикулы сохраняются только во фразеологизмах, а в других - употребляются свободно.
Широко используются работы классиков языкознания: Ф.Боппа, Б.Дельбрюка, К.Бругманна, Ф.Шпехта и др., а также работы самых последних лет.
Dannaja monografija posvjaschena ranee ne opisannomu v jazykoznanii polnostju plastu jazyka - partikulam. V pervom paragrafe knigi ("Nekotorye vvodnye soobrazhenija") podcherkivaetsja printsipialnoe otlichie partikul ot togo, chto prinjato nazyvat chastitsami. Avtor vyjavljaet prichiny ottalkivanija traditsionnoj lingvistiki ot etogo jazykovogo plasta. Demonstriruetsja rol partikul pri formirovanii indoevropejskikh paradigm. Pokazano takzhe, chto na bolee rannikh etapakh suschestvovanija u slavjanskikh jazykov sovpadenij znachitelno bolshe. Poetomu, naprimer, drevnerusskij blizhe k staroslavjanskomu (ne tolko po sostavu, no i po "chastitseobilnosti"), chem sovremennyj russkij. Nakonets, suschestvenen i tot fakt, chto v odnom jazyke partikuly sokhranjajutsja tolko vo frazeologizmakh, a v drugikh - upotrebljajutsja svobodno.
Shiroko ispolzujutsja raboty klassikov jazykoznanija: F.Boppa, B.Delbrjuka, K.Brugmanna, F.Shpekhta i dr., a takzhe raboty samykh poslednikh let.