1. Libros
  2. Ficción
  3. Bardo il ne Bardo

Bardo il ne Bardo

Бардо иль не Бардо
Bardo il ne Bardo
Título original
Bardo or not Bardo
Autor(s)
Idioma
Mediciones
170/129/18 mm
Año de publicación
Formato
Páginas
256
ISBN
978-5-89059-297-2
 
Producto no disponible
Notificar cuando disponible Agregar a los favoritos
Представляем русский перевод романа Антуана Володина "Бардо иль не Бардо" - сборника макабрических новелл, в которых автор в разных регистрах трактует тему посмертного существования. Это семь историй об особом пространстве-состоянии, "Бардо", которое, согласно буддизму, в течение сорока девяти посмертных дней проходит человеческое "я". Антуан Володин - французский писатель, переводчик с русского. Лауреат множества престижных европейских литературных премий, а также первый лауреат премии Андрея Белого (2015), не пишущий на русском языке. Псевдоним "Антуан Володин" - одна из масок-гетеронимов, за которыми скрывается самый загадочный писатель современной Франции. Перевод выполнен один из лучших российских переводчиков с французского языка, лауреатом премии Мориса Ваксмахера Валерием Кисловым, знакомым читателям по переводам книг Жоржа Перека. Из послесловия переводчика: "Возможно, "Бардо иль не Бардо" - самое трогательное произведение Володина. Может быть,...
Predstavljaem russkij perevod romana Antuana Volodina "Bardo il ne Bardo" - sbornika makabricheskikh novell, v kotorykh avtor v raznykh registrakh traktuet temu posmertnogo suschestvovanija. Eto sem istorij ob osobom prostranstve-sostojanii, "Bardo", kotoroe, soglasno buddizmu, v techenie soroka devjati posmertnykh dnej prokhodit chelovecheskoe "ja". Antuan Volodin - frantsuzskij pisatel, perevodchik s russkogo. Laureat mnozhestva prestizhnykh evropejskikh literaturnykh premij, a takzhe pervyj laureat premii Andreja Belogo (2015), ne pishuschij na russkom jazyke. Psevdonim "Antuan Volodin" - odna iz masok-geteronimov, za kotorymi skryvaetsja samyj zagadochnyj pisatel sovremennoj Frantsii. Perevod vypolnen odin iz luchshikh rossijskikh perevodchikov s frantsuzskogo jazyka, laureatom premii Morisa Vaksmakhera Valeriem Kislovym, znakomym chitateljam po perevodam knig Zhorzha Pereka. Iz posleslovija perevodchika: "Vozmozhno, "Bardo il ne Bardo" - samoe trogatelnoe proizvedenie Volodina. Mozhet byt,...
Categoría
EAN
9785890592972
Clasificación de la biblioteca BIC:
F
Productos similares
  • Mercier Hugo
    Año de publicación: 2023
    Tapa dura
    24.00 € 14.00 €
    12.73 € sin IVA
  • Akunin Boris
    Año de publicación: 2021
    Encuadernación en rústica
    27.00 €
    24.55 € sin IVA
  • Mcallister Gillian
    Año de publicación: 2023
    Tapa dura
    28.00 € 10.00 €
    9.09 € sin IVA
  • Año de publicación: 2024
    Tapa dura
    24.00 €
    21.82 € sin IVA
  • Podojnitsyn A.
    Año de publicación: 2024
    Tapa dura
    15.00 €
    13.64 € sin IVA
  • Recomendamos
    Ne ubojus zla
    Sharansky Natan
    Año de publicación: 2024
    Encuadernación en rústica
    29.00 €
    26.36 € sin IVA
  • Tereschenko Anatolij Stepanovich
    Año de publicación: 2023
    Tapa dura
    21.00 €
    19.09 € sin IVA
  • Beloded Igor
    Año de publicación: 2023
    Encuadernación en rústica
    17.00 €
    15.45 € sin IVA
  • Wilson Kevin
    Año de publicación: 2023
    Encuadernación en rústica
    21.00 €
    19.09 € sin IVA
  • Pryor Karen
    Año de publicación: 2023
    Encuadernación en rústica
    19.00 €
    17.27 € sin IVA