«Один из самых благородных голосов португальской поэзии нашего времени», — так о Софии де Мелло Брейнер Андресен написал ее современник поэт Жоржи де Сена. Ее поэзия — это «искусство бытия», а каждое стихотворение — «круг, в который поймана птица сущего». Эта книга, приуроченная к столетию со дня рождения Софии де Мелло, — первый авторский сборник поэтессы на русском языке. В книгу вошли переводы стихотворений из 13 поэтических сборников Софии де Мелло, а также цикл эссе «Искусство Поэзии».
«Odin iz samykh blagorodnykh golosov portugalskoj poezii nashego vremeni», — tak o Sofii de Mello Brejner Andresen napisal ee sovremennik poet Zhorzhi de Sena. Ee poezija — eto «iskusstvo bytija», a kazhdoe stikhotvorenie — «krug, v kotoryj pojmana ptitsa suschego». Eta kniga, priurochennaja k stoletiju so dnja rozhdenija Sofii de Mello, — pervyj avtorskij sbornik poetessy na russkom jazyke. V knigu voshli perevody stikhotvorenij iz 13 poeticheskikh sbornikov Sofii de Mello, a takzhe tsikl esse «Iskusstvo Poezii».