"Френнi та Зуї" - це своєрiдний "аматорський фiльм у прозi", як зауважує Селiнджер, а точнiше один iз його альтер-его. Два оповiдання, об'єднанi пiд однiєю обкладинкою, становлять одну iз лiнiй родинної саги Глассiв, артистичних батькiв напiвiрландцiв-напiвєвреїв, якi мiгрували до США та надбали сiмох дiтей. Найстаршi з них, Баддi та Сеймур, пильнують виховання молодших, освiдчуючи i просвiтлюючи їхнi юнi неторканi уми. З роками Френнi та Зуї беруться до торування акторського шляху, однак зневiрюються у свiтлi софiтiв i голлiвудському блиску на мiльйон доларiв, позаяк розумiють, що душу свою продають за якихось 50 центiв. Герої цього кiнофiльму на паперi дошукуються свiточiв, якi їх вестимуть життям, адже для них важать не слава й розкошi, а iстина, хоч якою вона є.
Перекладач
Олена Балера
"Frenni ta Zuji" - tse svojeridnij "amatorskij film u prozi", jak zauvazhuje Selindzher, a tochnishe odin iz jogo alter-ego. Dva opovidannja, ob'jednani pid odnijeju obkladinkoju, stanovljat odnu iz linij rodinnoji sagi Glassiv, artistichnikh batkiv napivirlandtsiv-napivjevrejiv, jaki migruvali do SSHA ta nadbali simokh ditej. Najstarshi z nikh, Baddi ta Sejmur, pilnujut vikhovannja molodshikh, osvidchujuchi i prosvitljujuchi jikhni juni netorkani umi. Z rokami Frenni ta Zuji berutsja do toruvannja aktorskogo shljakhu, odnak znevirjujutsja u svitli sofitiv i gollivudskomu blisku na miljon dolariv, pozajak rozumijut, scho dushu svoju prodajut za jakikhos 50 tsentiv. Geroji tsogo kinofilmu na paperi doshukujutsja svitochiv, jaki jikh vestimut zhittjam, adzhe dlja nikh vazhat ne slava j rozkoshi, a istina, khoch jakoju vona je.
Perekladach
Olena Balera