Когда-то Афанасий Фет написал на книжке Фёдора Тютчева: «...На льдинах лавр не расцветёт, у чукчей нет Анакреона, к зырянам Тютчев не придёт». Спустя 100 с небольшим лет современный стихотворец Анатолий Пчёлкин уточнил: «У чукчей нет Анакреона, у греков - Тони Кымытваль». Эта книга - попытка подробно проследить все этапы формирования и развития письменных традиций чукотского народа. Менее чем за одно столетие литература чукчей сделала рывок от бесхитростных стихов и рассказов, построенных по принципу «прежде и теперь», к романному эпосу. И сегодня весь мир восхищается творениями Юрия Рытхэу, Антонины Кымытваль, Василия Ятыргина, Владимира Тынескина, Валентины Вэкэт. Авторы сборника «Чукотская литература» - российские и французские литературоведы, историки и фольклористы.
Kogda-to Afanasij Fet napisal na knizhke Fjodora Tjutcheva: «...Na ldinakh lavr ne rastsvetjot, u chukchej net Anakreona, k zyrjanam Tjutchev ne pridjot». Spustja 100 s nebolshim let sovremennyj stikhotvorets Anatolij Pchjolkin utochnil: «U chukchej net Anakreona, u grekov - Toni Kymytval». Eta kniga - popytka podrobno prosledit vse etapy formirovanija i razvitija pismennykh traditsij chukotskogo naroda. Menee chem za odno stoletie literatura chukchej sdelala ryvok ot beskhitrostnykh stikhov i rasskazov, postroennykh po printsipu «prezhde i teper», k romannomu eposu. I segodnja ves mir voskhischaetsja tvorenijami Jurija Rytkheu, Antoniny Kymytval, Vasilija Jatyrgina, Vladimira Tyneskina, Valentiny Veket. Avtory sbornika «Chukotskaja literatura» - rossijskie i frantsuzskie literaturovedy, istoriki i folkloristy.