1. Libros
  2. Filología
  3. Crítica literaria
  4. Russkie poslovitsy i pogovorki i ikh anglijskie analogi / English Proverbs and Sayings and Their Russian Equivalents

Russkie poslovitsy i pogovorki i ikh anglijskie analogi / English Proverbs and Sayings and Their Russian Equivalents

Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги / English Proverbs and Sayings and Their Russian Equivalents
Russkie poslovitsy i pogovorki i ikh anglijskie analogi / English Proverbs and Sayings and Their Russian Equivalents
Idioma
Mediciones
165/120 mm
Editor
Año de publicación
Páginas
336
ISBN
978-5-89815-157-7
 
Producto no disponible
Notificar cuando disponible Agregar a los favoritos
Предлагаемый сборник 1010 наиболее распространенных английских пословиц и их русских эквивалентов является практическим пособием и предназначен для самого широкого круга лиц, изучающих английский и русский языки. Пословицы и поговорки приводятся в алфавитном порядке, затем дается их русский эквивалент или эквиваленты (до 5 вариантов) с тем, чтобы глубже понять содержание и легче запомнить выражение на английском или русском языке. В некоторых случаях в целях благозвучия составителю приходилось нарушать принцип дословности перевода на русский язык. За перечнем самих пословиц и поговорок, как английских, так и русских, дается список ключевых слов с указанием буквы, на которую приведены пословица или поговорка и ее порядковый номер в общем списке. Таким образом, книга поможет не только механическому заучиванию лексики и фразеологии языков (английского и русского), но и проведению определенной исследовательской работы со словами и выражениями.
Predlagaemyj sbornik 1010 naibolee rasprostranennykh anglijskikh poslovits i ikh russkikh ekvivalentov javljaetsja prakticheskim posobiem i prednaznachen dlja samogo shirokogo kruga lits, izuchajuschikh anglijskij i russkij jazyki. Poslovitsy i pogovorki privodjatsja v alfavitnom porjadke, zatem daetsja ikh russkij ekvivalent ili ekvivalenty (do 5 variantov) s tem, chtoby glubzhe ponjat soderzhanie i legche zapomnit vyrazhenie na anglijskom ili russkom jazyke. V nekotorykh sluchajakh v tseljakh blagozvuchija sostavitelju prikhodilos narushat printsip doslovnosti perevoda na russkij jazyk. Za perechnem samikh poslovits i pogovorok, kak anglijskikh, tak i russkikh, daetsja spisok kljuchevykh slov s ukazaniem bukvy, na kotoruju privedeny poslovitsa ili pogovorka i ee porjadkovyj nomer v obschem spiske. Takim obrazom, kniga pomozhet ne tolko mekhanicheskomu zauchivaniju leksiki i frazeologii jazykov (anglijskogo i russkogo), no i provedeniju opredelennoj issledovatelskoj raboty so slovami i vyrazhenijami.
Categoría
EAN
9785898151577
Clasificación de la biblioteca BIC:
D
Alternative ISBN
5-89815-157-5
Productos similares
  • Año de publicación: 2010
    Encuadernación en rústica
    15.00 €
    13.64 € sin IVA
  • Rogaljova Elena Ivanovna
    Año de publicación: 2020
    Encuadernación en rústica
    16.00 €
    14.55 € sin IVA
  • V. D. Mazo
    Año de publicación: 2020
    Tapa dura
    50.00 €
    45.45 € sin IVA
  • Tarantul Vjacheslav Zalmanovich
    Año de publicación: 2016
    Tapa dura
    81.00 €
    73.64 € sin IVA
  • Ilin Ju.D
    Año de publicación: 2017
    Encuadernación en cartón plastificado
    26.00 €
    23.64 € sin IVA
  • Olshvang O. Ju.
    Año de publicación: 2022
    Tapa dura
    104.00 €
    94.55 € sin IVA
  • Dal Vladimir Ivanovich
    Año de publicación: 2021
    Tapa dura
    44.00 €
    40.00 € sin IVA
  • Año de publicación: 2019
    Tapa dura
    16.00 €
    14.55 € sin IVA
  • Vladimir Kogut
    Año de publicación: 2021
    35.00 €
    31.82 € sin IVA
  • Pavlenko L. G.
    Año de publicación: 2022
    Encuadernación en rústica
    21.00 €
    19.09 € sin IVA