Лев Толстой глубоко изучил греческий язык, чтобы самостоятельно перевести все четыре Евангелия. Свой перевод он снабдил собственными подробными комментариями, а завершил кратким изложением текста этой великой книги. Данное издание украсила также статья выдающегося философа и богослова Александра Меня, представляющая точку зрения церкви на поиски Бога великим русским писателем.
Lev Tolstoj gluboko izuchil grecheskij jazyk, chtoby samostojatelno perevesti vse chetyre Evangelija. Svoj perevod on snabdil sobstvennymi podrobnymi kommentarijami, a zavershil kratkim izlozheniem teksta etoj velikoj knigi. Dannoe izdanie ukrasila takzhe statja vydajuschegosja filosofa i bogoslova Aleksandra Menja, predstavljajuschaja tochku zrenija tserkvi na poiski Boga velikim russkim pisatelem.