Книга представляет собой сокращенный вариант романа "Аэропорт" американского писателя Артура Хейли. Сохранена нумерация глав оригинала. Книга привлекает внимание интересно развивающимся сюжетом, написана живым, образным языком, многократно используется выразительный диалог. Для облегчения понимания текста дается постраничный комментарий. В конце книги помещен англо-русский словарь. Слова и словосочетания даются в тех значениях, в которых они встречаются в романе. Книга предназначена для совершенствования языковых знаний в процессе чтения оригинального текста и рассчитана на широкий круг читателей, изучающих английский язык.
Kniga predstavljaet soboj sokraschennyj variant romana "Aeroport" amerikanskogo pisatelja Artura Khejli. Sokhranena numeratsija glav originala. Kniga privlekaet vnimanie interesno razvivajuschimsja sjuzhetom, napisana zhivym, obraznym jazykom, mnogokratno ispolzuetsja vyrazitelnyj dialog. Dlja oblegchenija ponimanija teksta daetsja postranichnyj kommentarij. V kontse knigi pomeschen anglo-russkij slovar. Slova i slovosochetanija dajutsja v tekh znachenijakh, v kotorykh oni vstrechajutsja v romane. Kniga prednaznachena dlja sovershenstvovanija jazykovykh znanij v protsesse chtenija originalnogo teksta i rasschitana na shirokij krug chitatelej, izuchajuschikh anglijskij jazyk.