1. Kirjat
  2. Kaunokirjallisuus
  3. Bardo il ne Bardo

Bardo il ne Bardo

Бардо иль не Бардо
Bardo il ne Bardo
Alkuperäinen nimi
Bardo or not Bardo
Tekijä(t)
Kieli
Mitat
170/129/18 mm
Ilmestymisvuosi
Sidosasu
Sivumäärä
256
ISBN
978-5-89059-297-2
 
Tuote poistunut valikoimasta.
Ilmoita kun saatavana Lisää suosikkeihin
Представляем русский перевод романа Антуана Володина "Бардо иль не Бардо" - сборника макабрических новелл, в которых автор в разных регистрах трактует тему посмертного существования. Это семь историй об особом пространстве-состоянии, "Бардо", которое, согласно буддизму, в течение сорока девяти посмертных дней проходит человеческое "я". Антуан Володин - французский писатель, переводчик с русского. Лауреат множества престижных европейских литературных премий, а также первый лауреат премии Андрея Белого (2015), не пишущий на русском языке. Псевдоним "Антуан Володин" - одна из масок-гетеронимов, за которыми скрывается самый загадочный писатель современной Франции. Перевод выполнен один из лучших российских переводчиков с французского языка, лауреатом премии Мориса Ваксмахера Валерием Кисловым, знакомым читателям по переводам книг Жоржа Перека. Из послесловия переводчика: "Возможно, "Бардо иль не Бардо" - самое трогательное произведение Володина. Может быть,...
Predstavljaem russkij perevod romana Antuana Volodina "Bardo il ne Bardo" - sbornika makabricheskikh novell, v kotorykh avtor v raznykh registrakh traktuet temu posmertnogo suschestvovanija. Eto sem istorij ob osobom prostranstve-sostojanii, "Bardo", kotoroe, soglasno buddizmu, v techenie soroka devjati posmertnykh dnej prokhodit chelovecheskoe "ja". Antuan Volodin - frantsuzskij pisatel, perevodchik s russkogo. Laureat mnozhestva prestizhnykh evropejskikh literaturnykh premij, a takzhe pervyj laureat premii Andreja Belogo (2015), ne pishuschij na russkom jazyke. Psevdonim "Antuan Volodin" - odna iz masok-geteronimov, za kotorymi skryvaetsja samyj zagadochnyj pisatel sovremennoj Frantsii. Perevod vypolnen odin iz luchshikh rossijskikh perevodchikov s frantsuzskogo jazyka, laureatom premii Morisa Vaksmakhera Valeriem Kislovym, znakomym chitateljam po perevodam knig Zhorzha Pereka. Iz posleslovija perevodchika: "Vozmozhno, "Bardo il ne Bardo" - samoe trogatelnoe proizvedenie Volodina. Mozhet byt,...
Tuoteryhmä
EAN
9785890592972
YKL-kirjastoluokitus:
84.71
Lisää samankaltaisia
  • Lankov Andrej Nikolaevich
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Kova kansi
    24.00 €
    21.82 € veroton
  • Mcallister Gillian
    Ilmestymisvuosi: 2023
    Kova kansi
    28.00 €
    25.45 € veroton
  • Akunin Boris
    Ilmestymisvuosi: 2021
    Pehmeä kansi
    27.00 €
    24.55 € veroton
  • Suosittelemme
    Ne trogaj nas
    Ajzenberg Mikhail
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Pehmeä kansi
    14.00 €
    12.73 € veroton
  • Boie Kirsten
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Kova kansi
    23.00 €
    20.91 € veroton
  • Beloded Igor
    Ilmestymisvuosi: 2023
    Pehmeä kansi
    14.00 €
    12.73 € veroton
  • Mitropolit Antonij Surozhskij
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Kova kansi
    19.00 €
    17.27 € veroton
  • Vasilev Boris Lvovich
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Kova kansi
    26.00 €
    23.64 € veroton
  • Ajzenberg Mikhail
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Pehmeä kansi
    14.00 €
    12.73 € veroton
  • Ilmestymisvuosi: 2024
    Pehmeä kansi
    10.00 €
    9.09 € veroton