Впервые на русском — новейшее произведение автора «Зимней сказки»: романа, ставшего современной классикой и недавно экранизированного (в главных ролях Колин Фаррелл, Джессика Браун-Финдли, Расселл Кроу, Уильям Хёрт, Уилл Смит; в российском прокате фильм получил название «Любовь сквозь время»), «Париж в настоящем времени» — это глубокий взгляд на жизнь и ее сложности через очищающую призму искусства и памяти. Итак, познакомьтесь с Жю-лем Лакуром — виолончелистом, композитором, преподавателем Сорбонны, ветераном войны в Алжире; родители его погибли перед самым освобождением Франции от фашистской оккупации, и эту травму он пронес через всю жизнь. Он всегда «влюблялся сильно и молниеносно, в женщин, по праву достойных любви и ею не обделенных», и даже после смерти жены, с которой прожил всю жизнь, не утратил этой привычки. Однажды его старый друг, всемирно известный философ Франсуа Эренштамм, предложил Жюлю написать рекламный джингл для крупнейшей в мире страховой компании «Эйкорн», сулившей баснословный гонорар, и Жюль принял этот вызов — других способов найти деньги на лечение внука, страдающего от лейкемии, все равно не было...«„Париж в настоящем времени" — это в первую очередь лирическое высказывание о любви и утрате, воспаряющее до поистине джойсов-ских красот» (The New York Times).
Vpervye na russkom — novejshee proizvedenie avtora «Zimnej skazki»: romana, stavshego sovremennoj klassikoj i nedavno ekranizirovannogo (v glavnykh roljakh Kolin Farrell, Dzhessika Braun-Findli, Rassell Krou, Uiljam Khjort, Uill Smit; v rossijskom prokate film poluchil nazvanie «Ljubov skvoz vremja»), «Parizh v nastojaschem vremeni» — eto glubokij vzgljad na zhizn i ee slozhnosti cherez ochischajuschuju prizmu iskusstva i pamjati. Itak, poznakomtes s Zhju-lem Lakurom — violonchelistom, kompozitorom, prepodavatelem Sorbonny, veteranom vojny v Alzhire; roditeli ego pogibli pered samym osvobozhdeniem Frantsii ot fashistskoj okkupatsii, i etu travmu on prones cherez vsju zhizn. On vsegda «vljubljalsja silno i molnienosno, v zhenschin, po pravu dostojnykh ljubvi i eju ne obdelennykh», i dazhe posle smerti zheny, s kotoroj prozhil vsju zhizn, ne utratil etoj privychki. Odnazhdy ego staryj drug, vsemirno izvestnyj filosof Fransua Erenshtamm, predlozhil Zhjulju napisat reklamnyj dzhingl dlja krupnejshej v mire strakhovoj kompanii «Ejkorn», sulivshej basnoslovnyj gonorar, i Zhjul prinjal etot vyzov — drugikh sposobov najti dengi na lechenie vnuka, stradajuschego ot lejkemii, vse ravno ne bylo...«„Parizh v nastojaschem vremeni" — eto v pervuju ochered liricheskoe vyskazyvanie o ljubvi i utrate, vosparjajuschee do poistine dzhojsov-skikh krasot» (The New York Times).