Пiдступне, жорстоке й смертоносне: здається, Нора Ротманн пробудила зло. Спецiальна слiдча Земельного управлiння кримiнальної полiцiї Берлiна, вiдповiдальна за розслiдування випадкiв корупцiї у власних лавах, завжди була настiльки ж зненавидженою, наскiльки й непiдкупною. Коли вона спрямовує своє розслiдування проти колишнього начальника ЗУКП, то запускає не бачену досi спiраль насильства. Столицею, наче кровожерливий вовк, блукає вбивця. Вiн завдає своїм жертвам якомога бiльшого болю. Водночас розiгрує власну збочену версiю казки про Червону Шапочку. Адже Червона Шапочка збрехала...
Перекладач
Анна Мельничук
Pidstupne, zhorstoke j smertonosne: zdajetsja, Nora Rotmann probudila zlo. Spetsialna slidcha Zemelnogo upravlinnja kriminalnoji politsiji Berlina, vidpovidalna za rozsliduvannja vipadkiv koruptsiji u vlasnikh lavakh, zavzhdi bula nastilki zh znenavidzhenoju, naskilki j nepidkupnoju. Koli vona sprjamovuje svoje rozsliduvannja proti kolishnogo nachalnika ZUKP, to zapuskaje ne bachenu dosi spiral nasilstva. Stolitseju, nache krovozherlivij vovk, blukaje vbivtsja. Vin zavdaje svojim zhertvam jakomoga bilshogo bolju. Vodnochas rozigruje vlasnu zbochenu versiju kazki pro Chervonu Shapochku. Adzhe Chervona Shapochka zbrekhala...
Perekladach
Anna Melnichuk