В 14-й том кулинарного словаря вошли статьи на буквы Ф, Х, Ц и Ч, от слова ФОРЕСТЬЕР до Чуфа (она же быть съедобная): например, обширная статья об истории французской кухни и описания кулинарных специалистов Франш-Конте, Чили и Чехии, история салата Цезарь, рецепты шотландского хаггиса, клубничного фрезье, фрикандо и фрикасе, блюд из черемши и черники. В книге также много историй о великих людях из области кулинарии: Джулии Чайлд, Эрике Фрешоне, Сергио Хермане. Большая часть статей французского издания дополнена обширными комментариями научных редакторов русскоязычного издания и основательно проиллюстрирована.
V 14-j tom kulinarnogo slovarja voshli stati na bukvy F, Kh, Ts i Ch, ot slova FORESTER do Chufa (ona zhe byt sedobnaja): naprimer, obshirnaja statja ob istorii frantsuzskoj kukhni i opisanija kulinarnykh spetsialistov Fransh-Konte, Chili i Chekhii, istorija salata Tsezar, retsepty shotlandskogo khaggisa, klubnichnogo freze, frikando i frikase, bljud iz cheremshi i cherniki. V knige takzhe mnogo istorij o velikikh ljudjakh iz oblasti kulinarii: Dzhulii Chajld, Erike Freshone, Sergio Khermane. Bolshaja chast statej frantsuzskogo izdanija dopolnena obshirnymi kommentarijami nauchnykh redaktorov russkojazychnogo izdanija i osnovatelno proilljustrirovana.