Эта история была странной с самого начала. Во-первых, потому что к расследованию не были привлечены местные службы безопасности, и планетарная полиция Сальты даже не догадывалась о том, что происходит у нее под носом. Во-вторых, потому что главным действующим лицом оказался не разведчик-профессионал, а самый настоящий кабинетный червь, лингвист-филолог, специалист в области инского языка. Ну и наконец, артефакт, вокруг которого крутились как сумасшедшие люди, ины, сальтцы, оказался совсем не тем, за что себя выдавал. Однако, обо всем по порядку...
В книгу вошли фантастические повести "Переводчик с инского" и "Живи, пока можешь".
Eta istorija byla strannoj s samogo nachala. Vo-pervykh, potomu chto k rassledovaniju ne byli privlecheny mestnye sluzhby bezopasnosti, i planetarnaja politsija Salty dazhe ne dogadyvalas o tom, chto proiskhodit u nee pod nosom. Vo-vtorykh, potomu chto glavnym dejstvujuschim litsom okazalsja ne razvedchik-professional, a samyj nastojaschij kabinetnyj cherv, lingvist-filolog, spetsialist v oblasti inskogo jazyka. Nu i nakonets, artefakt, vokrug kotorogo krutilis kak sumasshedshie ljudi, iny, salttsy, okazalsja sovsem ne tem, za chto sebja vydaval. Odnako, obo vsem po porjadku...
V knigu voshli fantasticheskie povesti "Perevodchik s inskogo" i "Zhivi, poka mozhesh".