В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 - 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия. Полностью, вместе с примечаниями автора, публикуется первый поэтический сборник Аполлинера `Бестиарий, или Кортеж Орфея` (1911), в значительном объеме представлены две его основные книги - `Алкоголи` (1913) и `Каллиграммы` (1918), а также ранние стихотворения и стихи из его посмертных сборников. Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства - именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор. Стихи Аполлинера, наиболее привлекавшие внимание его русских интерпретаторов, даются с параллельными переводами. Ряд переводов публикуется впервые.
V knigu frantsuzskogo poeta Gijoma Apollinera (1880 - 1918), vydajuschegosja predstavitelja evropejskoj kultury XX veka, vkhodjat perevody, dajuschie mnogogrannyj obraz ego liricheskogo nasledija. Polnostju, vmeste s primechanijami avtora, publikuetsja pervyj poeticheskij sbornik Apollinera `Bestiarij, ili Kortezh Orfeja` (1911), v znachitelnom obeme predstavleny dve ego osnovnye knigi - `Alkogoli` (1913) i `Kalligrammy` (1918), a takzhe rannie stikhotvorenija i stikhi iz ego posmertnykh sbornikov. Poet, prozaik, dramaturg, literaturnyj kritik i teoretik iskusstva - imenno v lirike Apolliner podvel itog traditsionnoj poezii i v to zhe vremja projavil sebja kak novator i eksperimentator. Stikhi Apollinera, naibolee privlekavshie vnimanie ego russkikh interpretatorov, dajutsja s parallelnymi perevodami. Rjad perevodov publikuetsja vpervye.