• Toimitamme kaikkiin maihin!
  • Meistä
  • Yhteystiedot
  • Puhelin: 09 2727070 Pyydä takaisinsoitto
    +358503889439
Pyydä takaisinsoitto
+358503889439 Whatsapp
  1. Kirjat
  2. Historia, kulttuuri

Naurua pimeässä. (suomennos)

Naurua pimeässä. (suomennos)
Tekijä(t)
Kieli
Kustantaja
Ilmestymisvuosi
Sivumäärä
276
ISBN
9789512084845
 
 
Tuote poistunut valikoimasta.
Ilmoita kun saatavana Lisää suosikkeihin
Tuote poistunut valikoimasta.
Naurua pimeässä on Nabokovin varhaistuotannon helmi, suuri eurooppalainen klassikko. Keski-ikäinen berliiniläinen taidekriitikko Albinus on kunnollinen aviomies ja perheenisä, kunnes täysin odottamatta hylkää vaimonsa 18-vuotiaan Margot Petersin takia. Kaunis, manipuloiva ja juonitteleva Margot johtaa Albinuksen väistämättä tuhoon, mutta rakkaudessaan sokea mies ei sitä huomaa. Tässä kirjassa on yksi kirjallisuuden huikeimmista loppukohtauksista. Lolitan sisarteoksena pidetty romaani on herkullisen ironinen ja julmanhauska kuvaus vallankäytöstä ja pakkomielteen voimasta.
”Elipä kerran Berliinissä, Saksassa, Albinus- niminen mies. Hän oli rikas, arvossapidetty, onnellinen; päivänä muutamana hän hylkäsi vaimonsa nuoren rakastajattaren tähden; hän rakasti; ei saanut vastarakkautta; ja hänen elämänsä päättyi turmioon. Tässä koko tarina ja tähän voisimme sen jättääkin, ellei sen kertomisesta olisi sekä hyötyä että huvia; ja vaikka hautakivessä on yllin kyllin tilaa ihmisen elämäkerran sammalkantiselle, lyhennetylle laitokselle, yksityiskohdat ovat aina tervetulleita.”
Vladimir Nabokov oli monikielinen kirjailija, joka kirjoitti venäjäksi, ranskaksi ja englanniksi. Venäjäksi kirjoitettu Kamera obskura on Vladimir Nabokovin varhaisempaa tuotantoa (1933), ja sinällään loistava esimerkki paitsi Nabokovin kertojanlahjoista, niin myös hänen monikielisestä ajattelutavastaan. Eila Pennanen ja Juhani Jaskari suomensivat teoksen Nabokovin itse kääntämästä englanninkielisestä laitoksesta Laughter in the Dark, joka ilmestyi Yhdysvalloissa vuonna 1938. Gummerus julkaisi romaanin Naurua pimeässä ensimmäisen kerran suomeksi vuonna 1961.
Description in Finnish:
Naurua pimeässä on Nabokovin varhaistuotannon helmi, suuri eurooppalainen klassikko. Keski-ikäinen berliiniläinen taidekriitikko Albinus on kunnollinen aviomies ja perheenisä, kunnes täysin odottamatta hylkää vaimonsa 18-vuotiaan Margot Petersin takia. Kaunis, manipuloiva ja juonitteleva Margot johtaa Albinuksen väistämättä tuhoon, mutta rakkaudessaan sokea mies ei sitä huomaa. Tässä kirjassa on yksi kirjallisuuden huikeimmista loppukohtauksista. Lolitan sisarteoksena pidetty romaani on herkullisen ironinen ja julmanhauska kuvaus vallankäytöstä ja pakkomielteen voimasta.
”Elipä kerran Berliinissä, Saksassa, Albinus- niminen mies. Hän oli rikas, arvossapidetty, onnellinen; päivänä muutamana hän hylkäsi vaimonsa nuoren rakastajattaren tähden; hän rakasti; ei saanut vastarakkautta; ja hänen elämänsä päättyi turmioon. Tässä koko tarina ja tähän voisimme sen jättääkin, ellei sen kertomisesta olisi sekä hyötyä että huvia; ja vaikka hautakivessä on yllin kyllin tilaa ihmisen elämäkerran sammalkantiselle, lyhennetylle laitokselle, yksityiskohdat ovat aina tervetulleita.”
Vladimir Nabokov oli monikielinen kirjailija, joka kirjoitti venäjäksi, ranskaksi ja englanniksi. Venäjäksi kirjoitettu Kamera obskura on Vladimir Nabokovin varhaisempaa tuotantoa (1933), ja sinällään loistava esimerkki paitsi Nabokovin kertojanlahjoista, niin myös hänen monikielisestä ajattelutavastaan. Eila Pennanen ja Juhani Jaskari suomensivat teoksen Nabokovin itse kääntämästä englanninkielisestä laitoksesta Laughter in the Dark, joka ilmestyi Yhdysvalloissa vuonna 1938. Gummerus julkaisi romaanin Naurua pimeässä ensimmäisen kerran suomeksi vuonna 1961.
Описание на финском языке:
Naurua pimeässä on Nabokovin varhaistuotannon helmi, suuri eurooppalainen klassikko. Keski-ikäinen berliiniläinen taidekriitikko Albinus on kunnollinen aviomies ja perheenisä, kunnes täysin odottamatta hylkää vaimonsa 18-vuotiaan Margot Petersin takia. Kaunis, manipuloiva ja juonitteleva Margot johtaa Albinuksen väistämättä tuhoon, mutta rakkaudessaan sokea mies ei sitä huomaa. Tässä kirjassa on yksi kirjallisuuden huikeimmista loppukohtauksista. Lolitan sisarteoksena pidetty romaani on herkullisen ironinen ja julmanhauska kuvaus vallankäytostä ja pakkomielteen voimasta.
”Elipä kerran Berliinissä, Saksassa, Albinus- niminen mies. Hän oli rikas, arvossapidetty, onnellinen; päivänä muutamana hän hylkäsi vaimonsa nuoren rakastajattaren tähden; hän rakasti; ei saanut vastarakkautta; ja hänen elämänsä päättyi turmioon. Tässä koko tarina ja tähän voisimme sen jättääkin, ellei sen kertomisesta olisi sekä hyotyä että huvia; ja vaikka hautakivessä on yllin kyllin tilaa ihmisen elämäkerran sammalkantiselle, lyhennetylle laitokselle, yksityiskohdat ovat aina tervetulleita.”
Vladimir Nabokov oli monikielinen kirjailija, joka kirjoitti venäjäksi, ranskaksi ja englanniksi. Venäjäksi kirjoitettu Kamera obskura on Vladimir Nabokovin varhaisempaa tuotantoa (1933), ja sinällään loistava esimerkki paitsi Nabokovin kertojanlahjoista, niin myos hänen monikielisestä ajattelutavastaan. Eila Pennanen ja Juhani Jaskari suomensivat teoksen Nabokovin itse kääntämästä englanninkielisestä laitoksesta Laughter in the Dark, joka ilmestyi Yhdysvalloissa vuonna 1938. Gummerus julkaisi romaanin Naurua pimeässä ensimmäisen kerran suomeksi vuonna 1961.
Opisanie na finskom jazyke:
Naurua pimeässä on Nabokovin varhaistuotannon helmi, suuri eurooppalainen klassikko. Keski-ikäinen berliiniläinen taidekriitikko Albinus on kunnollinen aviomies ja perheenisä, kunnes täysin odottamatta hylkää vaimonsa 18-vuotiaan Margot Petersin takia. Kaunis, manipuloiva ja juonitteleva Margot johtaa Albinuksen väistämättä tuhoon, mutta rakkaudessaan sokea mies ei sitä huomaa. Tässä kirjassa on yksi kirjallisuuden huikeimmista loppukohtauksista. Lolitan sisarteoksena pidetty romaani on herkullisen ironinen ja julmanhauska kuvaus vallankäytostä ja pakkomielteen voimasta.
”Elipä kerran Berliinissä, Saksassa, Albinus- niminen mies. Hän oli rikas, arvossapidetty, onnellinen; päivänä muutamana hän hylkäsi vaimonsa nuoren rakastajattaren tähden; hän rakasti; ei saanut vastarakkautta; ja hänen elämänsä päättyi turmioon. Tässä koko tarina ja tähän voisimme sen jättääkin, ellei sen kertomisesta olisi sekä hyotyä että huvia; ja vaikka hautakivessä on yllin kyllin tilaa ihmisen elämäkerran sammalkantiselle, lyhennetylle laitokselle, yksityiskohdat ovat aina tervetulleita.”
Vladimir Nabokov oli monikielinen kirjailija, joka kirjoitti venäjäksi, ranskaksi ja englanniksi. Venäjäksi kirjoitettu Kamera obskura on Vladimir Nabokovin varhaisempaa tuotantoa (1933), ja sinällään loistava esimerkki paitsi Nabokovin kertojanlahjoista, niin myos hänen monikielisestä ajattelutavastaan. Eila Pennanen ja Juhani Jaskari suomensivat teoksen Nabokovin itse kääntämästä englanninkielisestä laitoksesta Laughter in the Dark, joka ilmestyi Yhdysvalloissa vuonna 1938. Gummerus julkaisi romaanin Naurua pimeässä ensimmäisen kerran suomeksi vuonna 1961.
Tuoteryhmä
EAN
9789512084845
Lisää samankaltaisia
Me käytämme evästeitä, jotta voisimme tarjota asiakkaillemme parhaan mahdollisen käyttökokemuksen sivustollamme. Jatkamalla sivuston selailua hyväksyt evästeiden käytön. Lue lisää evästeistä (PDF-faili serverillämme). Klikkaa Hyväksyn jatkaaksesi selailua.
Valitse toimitusmaa tilaukselle: