1. Livres
  2. Fiction
  3. Bardo il ne Bardo

Bardo il ne Bardo

Бардо иль не Бардо
Bardo il ne Bardo
Titre original
Bardo or not Bardo
Auteur(s)
Langue
Des mesures
170/129/18 mm
Année de sortie
Pages
256
ISBN
978-5-89059-297-2
 
Le produit n'est plus disponible
Écrivez-moi quand disponible Ajouter aux Favoris
Представляем русский перевод романа Антуана Володина "Бардо иль не Бардо" - сборника макабрических новелл, в которых автор в разных регистрах трактует тему посмертного существования. Это семь историй об особом пространстве-состоянии, "Бардо", которое, согласно буддизму, в течение сорока девяти посмертных дней проходит человеческое "я". Антуан Володин - французский писатель, переводчик с русского. Лауреат множества престижных европейских литературных премий, а также первый лауреат премии Андрея Белого (2015), не пишущий на русском языке. Псевдоним "Антуан Володин" - одна из масок-гетеронимов, за которыми скрывается самый загадочный писатель современной Франции. Перевод выполнен один из лучших российских переводчиков с французского языка, лауреатом премии Мориса Ваксмахера Валерием Кисловым, знакомым читателям по переводам книг Жоржа Перека. Из послесловия переводчика: "Возможно, "Бардо иль не Бардо" - самое трогательное произведение Володина. Может быть,...
Predstavljaem russkij perevod romana Antuana Volodina "Bardo il ne Bardo" - sbornika makabricheskikh novell, v kotorykh avtor v raznykh registrakh traktuet temu posmertnogo suschestvovanija. Eto sem istorij ob osobom prostranstve-sostojanii, "Bardo", kotoroe, soglasno buddizmu, v techenie soroka devjati posmertnykh dnej prokhodit chelovecheskoe "ja". Antuan Volodin - frantsuzskij pisatel, perevodchik s russkogo. Laureat mnozhestva prestizhnykh evropejskikh literaturnykh premij, a takzhe pervyj laureat premii Andreja Belogo (2015), ne pishuschij na russkom jazyke. Psevdonim "Antuan Volodin" - odna iz masok-geteronimov, za kotorymi skryvaetsja samyj zagadochnyj pisatel sovremennoj Frantsii. Perevod vypolnen odin iz luchshikh rossijskikh perevodchikov s frantsuzskogo jazyka, laureatom premii Morisa Vaksmakhera Valeriem Kislovym, znakomym chitateljam po perevodam knig Zhorzha Pereka. Iz posleslovija perevodchika: "Vozmozhno, "Bardo il ne Bardo" - samoe trogatelnoe proizvedenie Volodina. Mozhet byt,...
Catégorie
EAN
9785890592972
Classifiсation de la bibliothèque BIC:
F
Produits similaires
  • Lankov Andrej Nikolaevich
    Année de sortie: 2024
    Couverture rigide
    24.00 €
    21.82 € hors TVA
  • Mcallister Gillian
    Année de sortie: 2023
    Couverture rigide
    28.00 €
    25.45 € hors TVA
  • Akunin Boris
    Année de sortie: 2021
    Broché
    27.00 €
    24.55 € hors TVA
  • Recommandons
    Ne trogaj nas
    Ajzenberg Mikhail
    Année de sortie: 2024
    Broché
    14.00 €
    12.73 € hors TVA
  • Boie Kirsten
    Année de sortie: 2024
    Couverture rigide
    23.00 €
    20.91 € hors TVA
  • Beloded Igor
    Année de sortie: 2023
    Broché
    14.00 €
    12.73 € hors TVA
  • Mitropolit Antonij Surozhskij
    Année de sortie: 2024
    Couverture rigide
    19.00 €
    17.27 € hors TVA
  • Vasilev Boris Lvovich
    Année de sortie: 2024
    Couverture rigide
    26.00 €
    23.64 € hors TVA
  • Ajzenberg Mikhail
    Année de sortie: 2024
    Broché
    14.00 €
    12.73 € hors TVA
  • Année de sortie: 2024
    Broché
    10.00 €
    9.09 € hors TVA