В книге - 80 переводов наиболее ярких лирических произведений Тютчева, впервые сделанные в таком объёме одним мастером. Переводы заслужили высокую оценку английских и австралийских русистов. Предисловия и примечания - также с переводом на английский язык. В них, наряду с историческими экскурсами, приведен лингвистический и стилистический анализ ранее публиковавшихся переводов произведений Тютчева. Книга открывает серию переводов на английский язык произведений трёх поэтов послепушкинской эпохи - Ф.И. Тютчева, А.А. Фета и А.К. Толстого.
V knige - 80 perevodov naibolee jarkikh liricheskikh proizvedenij Tjutcheva, vpervye sdelannye v takom objome odnim masterom. Perevody zasluzhili vysokuju otsenku anglijskikh i avstralijskikh rusistov. Predislovija i primechanija - takzhe s perevodom na anglijskij jazyk. V nikh, narjadu s istoricheskimi ekskursami, priveden lingvisticheskij i stilisticheskij analiz ranee publikovavshikhsja perevodov proizvedenij Tjutcheva. Kniga otkryvaet seriju perevodov na anglijskij jazyk proizvedenij trjokh poetov poslepushkinskoj epokhi - F.I. Tjutcheva, A.A. Feta i A.K. Tolstogo.