S odnoj storony v knigu vkleena originalnaja kopija risunki izvestnoj khudozhnitsy E.Volzhinoj s avtografom avtora. S drugoj storony v knigu vkleen original gravjury khudozhnika i gravirovschika G.Babicha s avtografom.
Sostav knigi s odnoj storony: The Nursery “Alice” – na anglijskom jazyke, polnoe vosproizvedenie izdanija 1890 goda, tsvetnye illjustratsii, maket L.Kerrolla bez izmenenij; «Alisa» dlja malyshej – na russkom jazyke, s tsvetnymi illjustratsijami, maket polnostju povtorjaet versiju na anglijskom jazyke.
Sostav knigi s drugoj storony: Vstuplenie, Esse ("Pischa dlja uma", "Slovo k detjam. Put shipov i tropa roz", "Neskolko sovetov po etiketu, ili kak vesti sebja na zvanykh obedakh", "8 ili 9 mudrykh slov o tom, kak pisat pisma)", Pisma k detjam ("Pisma iz Strany chudes", "Pisma k detjam"), Kalotipija ("Kalotipija", "Neobychnaja fotografija", "Fotograf na semkakh Gajavata fotografiruet", «Ditja s bezoblachnym chelom i udivitelnym vzgljadom»), Chislo 42.
V knige vpervye na russkom jazyke: podrobnye kommentarii k tekstam, samoe polnoe sobranie pisem Ch.Dodzhsona k detjam, samoe bolshoe kolichestvo faksimile pisatelja, polnyj albom fotografij nastojaschej Alisy, Ch.Dodzhson i chislo 42 – mistiki i realnost.