1. Livres
  2. Philologie
  3. Traductologie
  4. Mera smysla, aktualnoe chlenenie i adekvatnost perevoda

Mera smysla, aktualnoe chlenenie i adekvatnost perevoda

Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода
Mera smysla, aktualnoe chlenenie i adekvatnost perevoda
Auteur(s)
Langue
Des mesures
205/145/10 mm
Éditeur
Année de sortie
Pages
208
ISBN
978-5-9765-1445-4
Prix:
24.00 € 21.82 € hors TVA
 
Livraison: 2-4 semaines á compter de la commande
Ajouter au panier Ajouter aux Favoris
В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии. В исследовании графически анализируется работа интеллекта в момент понимания текста на исходном языке и подбора переводческих трансформаций в условиях, наиболее ярко демонстрирующих движения мысли в сознании переводчика:
1) при переводе предложений со сходной лексико-грамматической структурой в английском и русском языках для синтаксических преобразований;
2) при переводе емких но смыслу слов, требующих компенсации значения, т.е. в тех случаях, когда авторский замысел не совпадает с конвенциональным значением текстовых элементов для лексических трансформаций.
Результаты данного анализа позволяют утверждать, что в основе адекватности перевода лежит такое новое научное понятие, как мера смысла, которое и обусловливает выбор переводческих эквивалентов на различных структурных уровнях текста.
V monografii obobschajutsja i sistematizirujutsja nauchnye dannye o probleme khudozhestvennogo perevoda, perevodcheskikh preobrazovanijakh v sinkhronii i diakhronii. V issledovanii graficheski analiziruetsja rabota intellekta v moment ponimanija teksta na iskhodnom jazyke i podbora perevodcheskikh transformatsij v uslovijakh, naibolee jarko demonstrirujuschikh dvizhenija mysli v soznanii perevodchika:
1) pri perevode predlozhenij so skhodnoj leksiko-grammaticheskoj strukturoj v anglijskom i russkom jazykakh dlja sintaksicheskikh preobrazovanij;
2) pri perevode emkikh no smyslu slov, trebujuschikh kompensatsii znachenija, t.e. v tekh sluchajakh, kogda avtorskij zamysel ne sovpadaet s konventsionalnym znacheniem tekstovykh elementov dlja leksicheskikh transformatsij.
Rezultaty dannogo analiza pozvoljajut utverzhdat, chto v osnove adekvatnosti perevoda lezhit takoe novoe nauchnoe ponjatie, kak mera smysla, kotoroe i obuslovlivaet vybor perevodcheskikh ekvivalentov na razlichnykh strukturnykh urovnjakh teksta.
Catégorie
EAN
9785976514454
Classifiсation de la bibliothèque BIC:
CFP
Produits similaires
  • Année de sortie: 2024
    Broché
    48.00 €
    43.64 € hors TVA
  • Année de sortie: 2024
    Broché
    45.00 €
    40.91 € hors TVA
  • Koskina K.
    Année de sortie: 2024
    Couverture rigide
    13.00 €
    11.82 € hors TVA
  • Shestakova Evgenija Sergeevna
    Année de sortie: 2024
    Broché
    14.00 €
    12.73 € hors TVA
  • Zemskov Viktor Nikolaevich
    Année de sortie: 2024
    Couverture rigide
    14.00 €
    12.73 € hors TVA
  • Tikhomirova Elena Mikhajlovna
    Année de sortie: 2024
    Broché
    8.00 €
    7.27 € hors TVA
  • Mostovschikov Sergej
    Année de sortie: 2024
    Broché
    16.00 €
    14.55 € hors TVA
  • Odintsova Irina Vladimirovna
    Année de sortie: 2024
    Broché
    35.00 €
    31.82 € hors TVA
  • Aljokhina Marija
    Année de sortie: 2024
    Broché
    26.00 €
    23.64 € hors TVA
  • Belov Aleksandr Anatolevich
    Année de sortie: 2023
    Broché
    46.00 €
    41.82 € hors TVA