Antoloogia "Valitud tõlkeluulet" kaks köidet (I: hiliskeskajast modernismini; II: 20. sajandi keskpaigast 21. sajandi alguseni) võtavad kokku Tartu Ülikooli kauaaegse maailmakirjanduse õppejõu, tänase emeriitprofessori, ühtlasi rahvusvaheliselt tunnustatud luuletaja Jüri Talveti (sünd 1945) poole sajandi jooksul (1970-2020) valminud loometöö viljad maailmaluule tõlkijana.
II köite näited 95 poeedi loomingust esindavad lääne kultuuriruumis ja maailmakirjanduslikus kaanonis ülekaalukalt hispaania- ja ingliskeelset luulet, sh USA ja paljude Ladina-Ameerika maade poeete loomingut, kuid kaasavad samuti näiteid prantsuse, portugali, itaalia, katalaani, galeegi, Ida-Euroopa, Balkanimaade ja Kaug-Ida (hiina, korea) luulest.
Lähemalt on valikuid ja tõlkimise põhimõtteid iseloomustatud "Valitud tõlkeluulet" I köite sissejuhatuses. Mõlema köite mahukas saatekäsitluses "Seoseid ja hargnemisi" kirjeldab Jüri Talvet tõlgitud luule seoseid Eesti kultuuri- ja luuletraditsiooniga, nagu ka iseenda luuleloominguga.