(The last messages) Translated from Finnish by Maxim Fedorov. The Russian translation of the "World's first novel completely consisting of SMS-messages". Hannu Luntiala is a Finnish author.
(Viimeiset viestit) "Maailman ensimmäisen tekstiviestiromaanin" käännös venäjän kielelle.
Впервые в мировой литературе - роман, полностью составленный из SMS-сообщений!
Топ-менеджер финского отделения "Майкрософта" выходит в отставку и решает проехаться по местам, где проходила его юность в бесшабашную пору сексуальной революции, - Стокгольм, Копенгаген, Амстердам, Париж, Барселона, Малага... Однако вскоре выясняется, что путь его лежит на Ближний (а затем и Дальний) Восток и что со счетов финского "Майкрософта" куда-то пропали четыре миллиона долларов. Захватывающая интрига раскрывается в тысяче с лишним "эсэмэсок", которыми главный герой обменивается с друзьями и бывшими сослуживцами, сыном и любимой женщиной, а также партнерами в его загадочном новом начинании и неведомыми шантажистами...
Vpervye v mirovoj literature - roman, polnostju sostavlennyj iz SMS-soobschenij!
Top-menedzher finskogo otdelenija "Majkrosofta" vykhodit v otstavku i reshaet proekhatsja po mestam, gde prokhodila ego junost v besshabashnuju poru seksualnoj revoljutsii, - Stokgolm, Kopengagen, Amsterdam, Parizh, Barselona, Malaga... Odnako vskore vyjasnjaetsja, chto put ego lezhit na Blizhnij (a zatem i Dalnij) Vostok i chto so schetov finskogo "Majkrosofta" kuda-to propali chetyre milliona dollarov. Zakhvatyvajuschaja intriga raskryvaetsja v tysjache s lishnim "esemesok", kotorymi glavnyj geroj obmenivaetsja s druzjami i byvshimi sosluzhivtsami, synom i ljubimoj zhenschinoj, a takzhe partnerami v ego zagadochnom novom nachinanii i nevedomymi shantazhistami...