Настоящее исследование посвящено лексической многозначности и представляет собой попытку заполнить лакуны в области ее антропоцентрического осмысления и словарно ориентированного описания. Помимо систематизации и оценки накопленного в различных областях лингвистики знания о полисемии, вниманию читателей предлагается антропоцентрическая версия теории лексической многозначности и инструментарий ее лексикографического представления. Ключевые позиции в концепции автора занимают: отказ от терминологического сочетания оттенок значения, сопоставительный анализ метафорического переноса и метонимического сдвига, выделение дополнительных формантов семантической деривации (гипонимии, гиперонимии, энантиосемии) и обоснование понятия "техническая многозначность". Практический выход исследования состоит в разработке двух лексикографических процедур - семантического стеснения и присловарной семантизации регулярной полисемии. Для лексикологов и лексикографов, а также для лингвистов широкого...
Nastojaschee issledovanie posvjascheno leksicheskoj mnogoznachnosti i predstavljaet soboj popytku zapolnit lakuny v oblasti ee antropotsentricheskogo osmyslenija i slovarno orientirovannogo opisanija. Pomimo sistematizatsii i otsenki nakoplennogo v razlichnykh oblastjakh lingvistiki znanija o polisemii, vnimaniju chitatelej predlagaetsja antropotsentricheskaja versija teorii leksicheskoj mnogoznachnosti i instrumentarij ee leksikograficheskogo predstavlenija. Kljuchevye pozitsii v kontseptsii avtora zanimajut: otkaz ot terminologicheskogo sochetanija ottenok znachenija, sopostavitelnyj analiz metaforicheskogo perenosa i metonimicheskogo sdviga, vydelenie dopolnitelnykh formantov semanticheskoj derivatsii (giponimii, giperonimii, enantiosemii) i obosnovanie ponjatija "tekhnicheskaja mnogoznachnost". Prakticheskij vykhod issledovanija sostoit v razrabotke dvukh leksikograficheskikh protsedur - semanticheskogo stesnenija i prislovarnoj semantizatsii reguljarnoj polisemii. Dlja leksikologov i leksikografov, a takzhe dlja lingvistov shirokogo...