Целями данного учебного пособия являются формирование и развитие у будущих юристов знаний, навыков и умений по языку специальности. Изученная лексика и специфические термины позволяют сформировать умение и навык ведения беседы на профессионально ориентированные темы. В основе данного пособия, построенного на материалах публичного права, аутентичные тексты конституций и законов испаноговорящих стран, различные документы, а именно: судебные решения, договоры, дипломатические ноты. Пособие может быть использовано при подготовке специалистов-международников, а также оказаться полезным для преподавателей, аспирантов, переводчиков и всех, кто интересуется испанским языком и проблемами перевода текстов международно-правовой тематики.
Tseljami dannogo uchebnogo posobija javljajutsja formirovanie i razvitie u buduschikh juristov znanij, navykov i umenij po jazyku spetsialnosti. Izuchennaja leksika i spetsificheskie terminy pozvoljajut sformirovat umenie i navyk vedenija besedy na professionalno orientirovannye temy. V osnove dannogo posobija, postroennogo na materialakh publichnogo prava, autentichnye teksty konstitutsij i zakonov ispanogovorjaschikh stran, razlichnye dokumenty, a imenno: sudebnye reshenija, dogovory, diplomaticheskie noty. Posobie mozhet byt ispolzovano pri podgotovke spetsialistov-mezhdunarodnikov, a takzhe okazatsja poleznym dlja prepodavatelej, aspirantov, perevodchikov i vsekh, kto interesuetsja ispanskim jazykom i problemami perevoda tekstov mezhdunarodno-pravovoj tematiki.