Публикуется переложение для валторны и фортепиано вокализов Михаила Ивановича Глинки (1804–1857) — великого русского композитора, чьи произведения определили мировое значение русской музыкальной культуры, автора первых русских классических опер "Жизнь за царя" и "Руслан и Людмила".
Переложение сделано М. Н. Буяновским, выдающимся российским валторнистом, одним из создателей ленинградской школы игры на валторне, профессором Петербургской консерватории.
Publikuetsja perelozhenie dlja valtorny i fortepiano vokalizov Mikhaila Ivanovicha Glinki (1804–1857) — velikogo russkogo kompozitora, chi proizvedenija opredelili mirovoe znachenie russkoj muzykalnoj kultury, avtora pervykh russkikh klassicheskikh oper "Zhizn za tsarja" i "Ruslan i Ljudmila".
Perelozhenie sdelano M. N. Bujanovskim, vydajuschimsja rossijskim valtornistom, odnim iz sozdatelej leningradskoj shkoly igry na valtorne, professorom Peterburgskoj konservatorii.