Графиня Козель, став фавориткой польского короля Августа II, задумывается о своей дальнейшей судьбе. Сама она считает, что чувства ее нельзя купить ни за горсть, ни за гору бриллиантов. Но сможет ли она устоять, глядя на блеск короны, и не рискнуть всем?.. О судьбе политической авантюристки Анны Констанции фон Козель ярко и увлекательно рассказано в одном из лучших романов классика польской литературы Юзефа Крашевского, перевод которого в 1876 году выполнил великий русский писатель Николай Семенович Лесков, указав при первой публикации себя в качестве редактора.
Grafinja Kozel, stav favoritkoj polskogo korolja Avgusta II, zadumyvaetsja o svoej dalnejshej sudbe. Sama ona schitaet, chto chuvstva ee nelzja kupit ni za gorst, ni za goru brilliantov. No smozhet li ona ustojat, gljadja na blesk korony, i ne risknut vsem?.. O sudbe politicheskoj avantjuristki Anny Konstantsii fon Kozel jarko i uvlekatelno rasskazano v odnom iz luchshikh romanov klassika polskoj literatury Juzefa Krashevskogo, perevod kotorogo v 1876 godu vypolnil velikij russkij pisatel Nikolaj Semenovich Leskov, ukazav pri pervoj publikatsii sebja v kachestve redaktora.