1. Книги
  2. Словари
  3. Словари научно-технические
  4. Русско-английский фразеологический словарь переводчика / Translators' Russian-English Phraseological Dictionary

Русско-английский фразеологический словарь переводчика / Translators' Russian-English Phraseological Dictionary

Русско-английский фразеологический словарь переводчика / Translators' Russian-English Phraseological Dictionary
Автор(ы)
Язык
Размер
220/160/40 mm
Издатель
Год выхода
Оформление
Количество страниц
776
ISBN
978-5-89349-301-6
 
Нет в нашем ассортименте.
Сообщить о поступлении Добавить в избранное
Книга представляет собой русско-английский фразеологический словарь переводчика, включающий фразеологизмы, широко используемые российскими журналистами в современной прессе. Данное издание предлагает новые методики, позволяющие адекватно переводить "безэквивалентные" русские фразеологизмы. Английские эквиваленты даны в виде "блоков соответствий", которыми обычно оперируют устные переводчики, особенно синхронисты. В словарных статьях содержатся перекрестные ссылки, сведения о стилистических и узуальных особенностях русских и английских фразеологизмов, а также примеры перевода инноваций типа "На компьютер надейся, а сам не плошай". Все словарные статьи снабжены русскими иллюстративными примерами и их переводом на английский язык. Рекомендуется для языковых вузов и курсов повышения квалификации переводчиков. Словарь может быть полезен для профессиональных переводчиков, для лингвистов, занимающихся преподаванием практики перевода и вопросами теории перевода, а также для...
Kniga predstavljaet soboj russko-anglijskij frazeologicheskij slovar perevodchika, vkljuchajuschij frazeologizmy, shiroko ispolzuemye rossijskimi zhurnalistami v sovremennoj presse. Dannoe izdanie predlagaet novye metodiki, pozvoljajuschie adekvatno perevodit "bezekvivalentnye" russkie frazeologizmy. Anglijskie ekvivalenty dany v vide "blokov sootvetstvij", kotorymi obychno operirujut ustnye perevodchiki, osobenno sinkhronisty. V slovarnykh statjakh soderzhatsja perekrestnye ssylki, svedenija o stilisticheskikh i uzualnykh osobennostjakh russkikh i anglijskikh frazeologizmov, a takzhe primery perevoda innovatsij tipa "Na kompjuter nadejsja, a sam ne ploshaj". Vse slovarnye stati snabzheny russkimi illjustrativnymi primerami i ikh perevodom na anglijskij jazyk. Rekomenduetsja dlja jazykovykh vuzov i kursov povyshenija kvalifikatsii perevodchikov. Slovar mozhet byt polezen dlja professionalnykh perevodchikov, dlja lingvistov, zanimajuschikhsja prepodavaniem praktiki perevoda i voprosami teorii perevoda, a takzhe dlja...
Похожие товары
  • Lubensky Sophia
    Год выхода: 2013
    Твердый переплет
    96.00 €
    87.27 € без НДС
  • Год выхода: 2018
    Мягкая обложка
    32.00 €
    29.09 € без НДС
  • Ильин Ю.Д
    Год выхода: 2017
    Интегральный переплет
    26.00 €
    23.64 € без НДС
  • Мюллер Владимир Карлович
    Год выхода: 2008
    Твердый переплет
    36.00 €
    32.73 € без НДС
  • Тарантул Вячеслав Залманович
    Год выхода: 2016
    Твердый переплет
    81.00 €
    73.64 € без НДС
  • Винокуров Александр Моисеевич
    Год выхода: 2020
    Мягкая обложка
    9.00 €
    8.18 € без НДС
  • Мюллер Владимир Карлович
    Год выхода: 2022
    Твердый переплет
    20.00 €
    18.18 € без НДС
  • Винокуров Александр Моисеевич
    Год выхода: 2023
    Мягкая обложка
    9.00 €
    8.18 € без НДС
  • Мюллер Владимир Карлович
    Год выхода: 2022
    Твердый переплет
    33.00 €
    30.00 € без НДС
  • Год выхода: 2022
    Твердый переплет
    10.00 €
    9.09 € без НДС