1. Книги
  2. Художественная литература
  3. Тевье-молочник

Тевье-молочник

Тевье-молочник
Автор(ы)
Язык
Размер
164/127/10 mm
Издатель
Год выхода
Оформление
Количество страниц
192
Вес
0.15 кг
ISBN
978-5-00112-082-7
 
Нет в нашем ассортименте.
Сообщить о поступлении Добавить в избранное
"Тевье-молочник" - книга, которой никогда не было. Написанная на языке, которого уже почти нет, и описывающая мир, которого уже никогда не будет. Под этим названием в мировую литературу вошел цикл из восьми рассказов-монологов, с 1895 по 1915 годы публиковавшихся выдающимся еврейским писателем Шолом-Алейхемом (1859-1916) от имени неунывающего Тевье - трудяги, любителя привести к месту и не к месту библейское изречение, отца семерых дочерей, которых нужно выдать замуж. Это всегда непросто - а в то время и в том месте, где выпало жить Тевье, это было еще сложнее. Мир еврейских местечек давно исчез, смятый жестоким XX веком. Но он навсегда сохранился благодаря Шолом-Алейхему и его уникальному дару "смеха сквозь слезы". А его герой Тевье вот уже сто лет живет своей жизнью в литературе, кино и театре. Перевод с идиш Михаила Шамбадала. Сопроводительная статья Михаила Визеля Михаил Визель (р. 1970) - литературный обозреватель, переводчик, журналист. Окончил Литературный институт им. Горького. Работал в издательстве "Иностранка/Колибри", в Фундаментальной электронной библиотеке feb-web.ru и журнале "Time Out Москва". Шеф-редактор портала ГодЛитературы.РФ. Среди переведенных им авторов - Умберто Эко, Джанни Родари, Сесилия Ахерн, Хаим Потока.
Переводчик: Шамбадал Михаил
"Teve-molochnik" - kniga, kotoroj nikogda ne bylo. Napisannaja na jazyke, kotorogo uzhe pochti net, i opisyvajuschaja mir, kotorogo uzhe nikogda ne budet. Pod etim nazvaniem v mirovuju literaturu voshel tsikl iz vosmi rasskazov-monologov, s 1895 po 1915 gody publikovavshikhsja vydajuschimsja evrejskim pisatelem Sholom-Alejkhemom (1859-1916) ot imeni neunyvajuschego Teve - trudjagi, ljubitelja privesti k mestu i ne k mestu biblejskoe izrechenie, ottsa semerykh docherej, kotorykh nuzhno vydat zamuzh. Eto vsegda neprosto - a v to vremja i v tom meste, gde vypalo zhit Teve, eto bylo esche slozhnee. Mir evrejskikh mestechek davno ischez, smjatyj zhestokim XX vekom. No on navsegda sokhranilsja blagodarja Sholom-Alejkhemu i ego unikalnomu daru "smekha skvoz slezy". A ego geroj Teve vot uzhe sto let zhivet svoej zhiznju v literature, kino i teatre. Perevod s idish Mikhaila Shambadala. Soprovoditelnaja statja Mikhaila Vizelja Mikhail Vizel (r. 1970) - literaturnyj obozrevatel, perevodchik, zhurnalist. Okonchil Literaturnyj institut im. Gorkogo. Rabotal v izdatelstve "Inostranka/Kolibri", v Fundamentalnoj elektronnoj biblioteke feb-web.ru i zhurnale "Time Out Moskva". Shef-redaktor portala GodLiteratury.RF. Sredi perevedennykh im avtorov - Umberto Eko, Dzhanni Rodari, Sesilija Akhern, Khaim Potoka.
Perevodchik: Shambadal Mikhail
Похожие товары
  • Шолом-Алейхем
    Год выхода: 2018
    Твердый переплет
    15.00 €
    13.64 € без НДС
  • Шолом-Алейхем
    Год выхода: 2021
    Твердый переплет
    23.00 €
    20.91 € без НДС
  • Шолом-Алейхем
    Год выхода: 2019
    Твердый переплет
    16.00 €
    14.55 € без НДС
  • Шолом-Алейхем
    Год выхода: 2019
    Твердый переплет
    16.00 €
    14.55 € без НДС
  • Шолом-Алейхем
    Год выхода: 2019
    Твердый переплет
    15.00 €
    13.64 € без НДС
  • Шолом-Алейхем
    Год выхода: 2019
    Твердый переплет
    15.00 €
    13.64 € без НДС
  • Шолом-Алейхем
    Год выхода: 2017
    Твердый переплет
    24.00 €
    21.82 € без НДС
  • Рекомендуем
    Молочник
    Бернс Анна
    Год выхода: 2021
    Мягкая обложка
    11.00 €
    10.00 € без НДС
  • Курков Андрей Юрьевич
    Год выхода: 2007
    Твердый переплет
    22.00 €
    20.00 € без НДС
  • Кокошко Юлия
    Год выхода: 2018
    Мягкая обложка
    12.00 €
    10.91 € без НДС