Перед вами большой сборник стихотворений известного итальянского писателя, сказочника и журналиста Джанни Родари, большая часть которых впервые переведена на русский язык.В книгу вошли стихотворения на самую разную тематику: тут и сказки в стихах, и истории о звёздах и планетах, о буквах и словах, о костюме Арлекина и почтовых марках и о многом-многом другом... Стихи Родари берут своё начало в поэтическом фольклоре его родной страны, они накрепко связаны с тем, что по-итальянски называется "филастрокке" - детскими народными песенками, прибаутками, считалками и потешками, - поэтому легко читаются и запоминаются. Весёлые и искренние строки без труда завоёвывают сердца юных и взрослых читателей и помогают взрослым понять внутренний мир ребёнка.Сборник остроумных стихов Джанни Родари перевела Татьяна Стамова и проиллюстрировал художник Сергей Любаев.
Pered vami bolshoj sbornik stikhotvorenij izvestnogo italjanskogo pisatelja, skazochnika i zhurnalista Dzhanni Rodari, bolshaja chast kotorykh vpervye perevedena na russkij jazyk.V knigu voshli stikhotvorenija na samuju raznuju tematiku: tut i skazki v stikhakh, i istorii o zvjozdakh i planetakh, o bukvakh i slovakh, o kostjume Arlekina i pochtovykh markakh i o mnogom-mnogom drugom... Stikhi Rodari berut svojo nachalo v poeticheskom folklore ego rodnoj strany, oni nakrepko svjazany s tem, chto po-italjanski nazyvaetsja "filastrokke" - detskimi narodnymi pesenkami, pribautkami, schitalkami i poteshkami, - poetomu legko chitajutsja i zapominajutsja. Vesjolye i iskrennie stroki bez truda zavojovyvajut serdtsa junykh i vzroslykh chitatelej i pomogajut vzroslym ponjat vnutrennij mir rebjonka.Sbornik ostroumnykh stikhov Dzhanni Rodari perevela Tatjana Stamova i proilljustriroval khudozhnik Sergej Ljubaev.