Усi мешканцi села помiж пагорбiв приголомшенi: їхнiй старий священник пiшов на пенсiю! А з новим панотцем приїхала i нова церковна миша - Фердинанд Грушева Плодонiжка. Фердинанд вимагає, щоб Тiльда звiльнила для нього свою затишну хатинку. Та друзi не збираються миритись iз цим нахабством. Бо Шипшиновий провулок не можна уявити без Тiльди Яблучне Зернятко! А отже, дуже скоро друзi зберуться за столом у її будиночку, щоб скуштувати фiсташковий пудинг за секретним сiмейним рецептом. Приєднуйтесь до частування у Шипшиновому провулку i ви - тут завжди смачно, затишно i дуже цiкаво.
Перекладач
Олена Трегубенко
Usi meshkantsi sela pomizh pagorbiv prigolomsheni: jikhnij starij svjaschennik pishov na pensiju! A z novim panottsem prijikhala i nova tserkovna misha - Ferdinand Grusheva Plodonizhka. Ferdinand vimagaje, schob Tilda zvilnila dlja nogo svoju zatishnu khatinku. Ta druzi ne zbirajutsja miritis iz tsim nakhabstvom. Bo Shipshinovij provulok ne mozhna ujaviti bez Tildi Jabluchne Zernjatko! A otzhe, duzhe skoro druzi zberutsja za stolom u jiji budinochku, schob skushtuvati fistashkovij puding za sekretnim simejnim retseptom. Prijednujtes do chastuvannja u Shipshinovomu provulku i vi - tut zavzhdi smachno, zatishno i duzhe tsikavo.
Perekladach
Olena Tregubenko