В пьесе Бернарда Шоу "Пигмалион" профессор Хиггинс превращает цветочницу Элизу в леди, но вместо благодарной и покорной Галатеи сталкивается нос к носу с разгневанной и знающей себе цену девушкой, потерявшей место в жизни. А в "Профессии миссис Уоррен" Виви, гордящаяся своей независимостью, вынуждена не только признать, что ее свобода оплачена "недостойным" выбором ее матери, но и увидеть в ханжестве окружающих собственное отражение.Как все лучшие комедии в истории литературы, пьесы Бернарда Шоу - это зеркала, в которых каждый видит себя. Они известны своей язвительностью и остроумием, за которыми неуютная правда даже и не пытается скрыться - вот она, прямо перед вами, и это вы скрываетесь от нее, прищуривая глаза от хохота. Готовы раскрыть их шире? Тексты комедий публикуются на английском языке без адаптации и сокращений.
V pese Bernarda Shou "Pigmalion" professor Khiggins prevraschaet tsvetochnitsu Elizu v ledi, no vmesto blagodarnoj i pokornoj Galatei stalkivaetsja nos k nosu s razgnevannoj i znajuschej sebe tsenu devushkoj, poterjavshej mesto v zhizni. A v "Professii missis Uorren" Vivi, gordjaschajasja svoej nezavisimostju, vynuzhdena ne tolko priznat, chto ee svoboda oplachena "nedostojnym" vyborom ee materi, no i uvidet v khanzhestve okruzhajuschikh sobstvennoe otrazhenie.Kak vse luchshie komedii v istorii literatury, pesy Bernarda Shou - eto zerkala, v kotorykh kazhdyj vidit sebja. Oni izvestny svoej jazvitelnostju i ostroumiem, za kotorymi neujutnaja pravda dazhe i ne pytaetsja skrytsja - vot ona, prjamo pered vami, i eto vy skryvaetes ot nee, prischurivaja glaza ot khokhota. Gotovy raskryt ikh shire? Teksty komedij publikujutsja na anglijskom jazyke bez adaptatsii i sokraschenij.