Язык формирует мир. Язык формирует войну. В своей книге Сергей Гирин анализирует официальный язык современной России, один за другим снимая его идеологические и перформативные слои. Этот язык находит выражение в бытовых сценах, в поездах и музеях, на конференциях и мероприятиях, в фильмах и интернет-мемах и, разумеется, на телевидении. Труд Сергея Гирина - это политический словарь путинской России, толкующий не только понятия, но и события, имена и даты. Словарь, который не предлагает четких определений, но через незначительные явления повседневной жизни раскрывает контексты и аналогии.
Сергей Гирин - филолог, публицист, PR- и GR-специалист. Работал переводчиком и преподавателем иностранных языков, коммерческим директором в энергетической компании, директором по коммуникациям и адвокации в общественных организациях. Печатался в российской и немецкой прессе. В настоящее время живет и работает в Берлине.
Jazyk formiruet mir. Jazyk formiruet vojnu. V svoej knige Sergej Girin analiziruet ofitsialnyj jazyk sovremennoj Rossii, odin za drugim snimaja ego ideologicheskie i performativnye sloi. Etot jazyk nakhodit vyrazhenie v bytovykh stsenakh, v poezdakh i muzejakh, na konferentsijakh i meroprijatijakh, v filmakh i internet-memakh i, razumeetsja, na televidenii. Trud Sergeja Girina - eto politicheskij slovar putinskoj Rossii, tolkujuschij ne tolko ponjatija, no i sobytija, imena i daty. Slovar, kotoryj ne predlagaet chetkikh opredelenij, no cherez neznachitelnye javlenija povsednevnoj zhizni raskryvaet konteksty i analogii.
Sergej Girin - filolog, publitsist, PR- i GR-spetsialist. Rabotal perevodchikom i prepodavatelem inostrannykh jazykov, kommercheskim direktorom v energeticheskoj kompanii, direktorom po kommunikatsijam i advokatsii v obschestvennykh organizatsijakh. Pechatalsja v rossijskoj i nemetskoj presse. V nastojaschee vremja zhivet i rabotaet v Berline.