История Яноша Пилинского - это история странного мальчика, очарованного Достоевским студента, который, прежде чем на исходе ноября 1944 быть призванным в Вермахт и отправленным в Германию, успел опубликовать несколько талантливых стихотворений. Очевидец в аду, он был избавлен наступлением американцев в долине Рейна, почти год проработал в беженских лагерях UNRRA и возвратился домой тем, кого годы спустя замечательные поэты переведут на разные языки: поэтом-после-Освенцима. Без кого словесность у него на родине была бы иной. Отдельной книгой по-русски Пилинский выходит впервые. Переводчик Майя Цесарская собрала ее из "Кратера" - последнего прижизненного, самим автором составленного поэтического сборника, с сохранением оригинальной структуры. О чем книга? - О любви, конечно. Невозможной, гибельной, как мир, не могущей не быть, как не может не быть Бога, которого нет
Istorija Janosha Pilinskogo - eto istorija strannogo malchika, ocharovannogo Dostoevskim studenta, kotoryj, prezhde chem na iskhode nojabrja 1944 byt prizvannym v Vermakht i otpravlennym v Germaniju, uspel opublikovat neskolko talantlivykh stikhotvorenij. Ochevidets v adu, on byl izbavlen nastupleniem amerikantsev v doline Rejna, pochti god prorabotal v bezhenskikh lagerjakh UNRRA i vozvratilsja domoj tem, kogo gody spustja zamechatelnye poety perevedut na raznye jazyki: poetom-posle-Osventsima. Bez kogo slovesnost u nego na rodine byla by inoj. Otdelnoj knigoj po-russki Pilinskij vykhodit vpervye. Perevodchik Majja Tsesarskaja sobrala ee iz "Kratera" - poslednego prizhiznennogo, samim avtorom sostavlennogo poeticheskogo sbornika, s sokhraneniem originalnoj struktury. O chem kniga? - O ljubvi, konechno. Nevozmozhnoj, gibelnoj, kak mir, ne moguschej ne byt, kak ne mozhet ne byt Boga, kotorogo net