Впервые на русском - один из самых ярких дебютов в американской литературе начала нового века, удостоившийся восторженных откликов роман о любви и страхе, о дворцовых интригах и древней алхимии, о бессмертной славе и той цене, которую приходится за нее заплатить. Почему Овидия, самого популярного поэта своего времени, сослали из Рима? Почему от драмы "Медея" - по отзывам, самого страстного, самого выдающегося его сочинения - уцелело всего несколько строк? И кто же она, загадочная Ксения, как бы воплощающая собой персонажей только что написанных Овидием "Метаморфоз", - человек или миф?
Vpervye na russkom - odin iz samykh jarkikh debjutov v amerikanskoj literature nachala novogo veka, udostoivshijsja vostorzhennykh otklikov roman o ljubvi i strakhe, o dvortsovykh intrigakh i drevnej alkhimii, o bessmertnoj slave i toj tsene, kotoruju prikhoditsja za nee zaplatit. Pochemu Ovidija, samogo populjarnogo poeta svoego vremeni, soslali iz Rima? Pochemu ot dramy "Medeja" - po otzyvam, samogo strastnogo, samogo vydajuschegosja ego sochinenija - utselelo vsego neskolko strok? I kto zhe ona, zagadochnaja Ksenija, kak by voploschajuschaja soboj personazhej tolko chto napisannykh Ovidiem "Metamorfoz", - chelovek ili mif?