Чтобы выстоять под ливнем стрел, фаланга поет - македонцы унаследовали этот обычай от спартанцев. Азиатские стрелы затмевают солнце и покрывают землю густой стерней, стрелы расщепляют щиты и находят щели в доспехах. Гоплиты стоят в крови уже по щиколотку, но пока фаланга поет "эмбатерию", боевой гимн, заглушающий свист стрел, - она остается фалангой.
"Тысячи глоток пели, кричали, хрипели, выли, выхаркивали с кровью грозные и торжественные слова. О великой стране, встающей на смертный бой. О благородной ярости, вскипающей подобно штормовой волне... Уже не силы, почти иссякшие, даже не воля к победе, истекающая в никуда, а песня, и только она, смыкала края щитов. Фаланга жила, пока жила песня... Но стрелы все летели, летели, летели. Гудящие, свистящие, звенящие в полете. Несущие смерть. Неотвратимые..."
От этой книги невозможно оторваться, но роман Льва Вершинина - больше, чем исторический боевик. Это - первая на русском языке эпопея о "величайшей геополитической катастрофе" Древнего Мира, о распаде империи Александра Македонского и братоубийственной бойне на руинах сверхдержавы. О том, как повторяется всё в истории, чем всегда заканчиваются Игры Престолов и можно ли выстоять под стрелами Судьбы, которую македонцы вслед за эллинами зовут Ананке - "неотвратимость"...
Chtoby vystojat pod livnem strel, falanga poet - makedontsy unasledovali etot obychaj ot spartantsev. Aziatskie strely zatmevajut solntse i pokryvajut zemlju gustoj sternej, strely rasschepljajut schity i nakhodjat scheli v dospekhakh. Goplity stojat v krovi uzhe po schikolotku, no poka falanga poet "embateriju", boevoj gimn, zaglushajuschij svist strel, - ona ostaetsja falangoj.
"Tysjachi glotok peli, krichali, khripeli, vyli, vykharkivali s krovju groznye i torzhestvennye slova. O velikoj strane, vstajuschej na smertnyj boj. O blagorodnoj jarosti, vskipajuschej podobno shtormovoj volne... Uzhe ne sily, pochti issjakshie, dazhe ne volja k pobede, istekajuschaja v nikuda, a pesnja, i tolko ona, smykala kraja schitov. Falanga zhila, poka zhila pesnja... No strely vse leteli, leteli, leteli. Gudjaschie, svistjaschie, zvenjaschie v polete. Nesuschie smert. Neotvratimye..."
Ot etoj knigi nevozmozhno otorvatsja, no roman Lva Vershinina - bolshe, chem istoricheskij boevik. Eto - pervaja na russkom jazyke epopeja o "velichajshej geopoliticheskoj katastrofe" Drevnego Mira, o raspade imperii Aleksandra Makedonskogo i bratoubijstvennoj bojne na ruinakh sverkhderzhavy. O tom, kak povtorjaetsja vsjo v istorii, chem vsegda zakanchivajutsja Igry Prestolov i mozhno li vystojat pod strelami Sudby, kotoruju makedontsy vsled za ellinami zovut Ananke - "neotvratimost"...