В восьмом выпуске Хрестоматии продолжается публикация ярких, частью малоизвестных хоровых произведений XX века, написанных в сложно-несимметричных и переменных размерах. Издание рассчитано на преподавателей и студентов старших курсов высших музыкальных учебных заведений
Содержание
Л. Шёнберг
Неотвратимость. Слова А. Шёнберга Op. 27 No. 1
Ты обязан. Слова А. Шёнберга Op. 27 No. 2
Луна и люди. Немецкий текст Г. Бетге Op. 27 No. 3
А. Веберн
На легких челноках покиньте... Слова Ст. Георге
Э. Кшенек
Осень. Из цикла "Времена года". Op. 35 No. 3
Слова И.Х.Ф. Гёльдерлина, перевод М. Комарицкого
Р. Щедрин
Да святится имя Твое. Из поэмы "Запечатленный ангел"
М. Тайчевич
Воспойте Ему песнь нову. Из цикла "Четыре духовных стиха"
О. Мессиан
О sacrum convivium! Мотет на Святое Причащение
А. Кошевски
Музыка Фа-ре-ми-до-си
Н. Сидельников
Уж вы, горы мои. Из кантаты "Сокровенны разговоры"
Гитара. Лирическая поэма из цикла "Романсеро о любви и смерти". Слова Ф. Гарсиа Лорки, перевод П. Грушко
Ю. Буцко
Из цикла "Невеста"
За рекой огонь горит
Собрала невеста подружек
For Mixed Choir a'capella
The eighth edition of the Reader continues the publication of bright, partially little-known choral works of the twentieth century, written in a complex asymmetric and variable size. The publication is designed for teachers and advanced students of music academies
Contents:
L. Sсhonberg
Unentrinnbar. Worte von A. Sсhonberg Op. 27 No. 1
Du Sollst Nicnt, du Musst. Worte von A. Sсhonberg Op. 27 No. 2
Mond und Menschen. Deutscher Text von H. Bethge Op. 27 No. 3
A. Webern
Entflieht auf Leichten Kähnen... Worte von St. George
E. Krenek
Der Herbst aus dem Zyklus "Die Jahreszeiten".
Worte von I.Ch.F. Hölderlin Op. 35 No. 3
R. Schedrin
Da svjatitsja imja Tvoe. Iz poemy "Zapechatlennyj angel"
M. Tajchevich
Vospojte Emu pesn novu. Iz tsikla "Chetyre dukhovnykh stikha"
O. Messiaen
O sacrum convivium! Motet au Saint-Sacrement
A. Koszewski
Muzyka Fa-re-mi-do-si
N. Sidelnikov
Uzh vy, gory moi. Iz kantaty "Sokrovenny razgovory"
Gitara. Liricheskaja poema iz tsikla "Romansero o ljubvi i smerti". Slova F. Garsia Lorki, perevod P. Grushko
Ju. Butsko
Iz tsikla "Nevesta"
Za rekoj ogon gorit
Sobrala nevesta podruzhek
For Mixed Choir a'capella
The eighth edition of the Reader continues the publication of bright, partially little-known choral works of the twentieth century, written in a complex asymmetric and variable size. The publication is designed for teachers and advanced students of music academies
Contents:
L. Sсhonberg
Unentrinnbar. Worte von A. Sсhonberg Op. 27 No. 1
Du Sollst Nicnt, du Musst. Worte von A. Sсhonberg Op. 27 No. 2
Mond und Menschen. Deutscher Text von H. Bethge Op. 27 No. 3
A. Webern
Entflieht auf Leichten Kähnen... Worte von St. George
E. Krenek
Der Herbst aus dem Zyklus «Die Jahreszeiten».
Worte von I.Ch.F. Hölderlin Op. 35 No. 3
R. Schedrin
Da svjatitsja imja Tvoe. Iz poemy «Zapechatlennyj angel»
M. Tajchevich
Vospojte Emu pesn novu. Iz tsikla «Chetyre dukhovnykh stikha»
O. Messiaen
O sacrum convivium! Motet au Saint-Sacrement
A. Koszewski
Muzyka Fa-re-mi-do-si
N. Sidelnikov
Uzh vy, gory moi. Iz kantaty «Sokrovenny razgovory»
Gitara. Liricheskaja poema iz tsikla «Romansero o ljubvi i smerti». Slova F. Garsia Lorki, perevod P. Grushko
Ju. Butsko
Iz tsikla «Nevesta»
Za rekoj ogon gorit
Sobrala nevesta podruzhek
V vosmom vypuske Khrestomatii prodolzhaetsja publikatsija jarkikh, chastju maloizvestnykh khorovykh proizvedenij XX veka, napisannykh v slozhno-nesimmetrichnykh i peremennykh razmerakh. Izdanie rasschitano na prepodavatelej i studentov starshikh kursov vysshikh muzykalnykh uchebnykh zavedenij
Soderzhanie
L. Shjonberg
Neotvratimost. Slova A. Shjonberga Op. 27 No. 1
Ty objazan. Slova A. Shjonberga Op. 27 No. 2
Luna i ljudi. Nemetskij tekst G. Betge Op. 27 No. 3
A. Vebern
Na legkikh chelnokakh pokinte... Slova St. George
E. Kshenek
Osen. Iz tsikla "Vremena goda". Op. 35 No. 3
Slova I.Kh.F. Gjolderlina, perevod M. Komaritskogo
R. Schedrin
Da svjatitsja imja Tvoe. Iz poemy "Zapechatlennyj angel"
M. Tajchevich
Vospojte Emu pesn novu. Iz tsikla "Chetyre dukhovnykh stikha"
O. Messian
O sacrum convivium! Motet na Svjatoe Prichaschenie
A. Koshevski
Muzyka Fa-re-mi-do-si
N. Sidelnikov
Uzh vy, gory moi. Iz kantaty "Sokrovenny razgovory"
Gitara. Liricheskaja poema iz tsikla "Romansero o ljubvi i smerti". Slova F. Garsia Lorki, perevod P. Grushko
Ju. Butsko
Iz tsikla "Nevesta"
Za rekoj ogon gorit
Sobrala nevesta podruzhek