Во второй том издания "Социолингвистика и социология языка. Хрестоматия" вошли русские переводы наиболее значимых работ по социолингвистике, увидевших свет с 1970-х гг. по наше время. Эти работы составляют ту основу современных социолингвистических знаний, к систематическому изучению которой отечественная наука пришла лишь на рубеже XX и XXI вв. Хрестоматия включает статьи по таким темам, как "Двуязычие, переключение кодов", "Неравенство в межличностном общении", "Язык и власть: критический анализ дискурса" и "Язык и идеология: тоталитарный язык". Многие вошедшие в Хрестоматию тексты постоянно переиздаются составителями различных англоязычных вузовских хрестоматий и учебников. Теперь возможность ознакомиться с ними появилась и у русскоязычного читателя. Издание адресовано прежде всего студентам и аспирантам филологических факультетов и факультетов социологии, а также всем интересующимся социальными проблемами языка и лингвистическими проблемами общества.
Vo vtoroj tom izdanija "Sotsiolingvistika i sotsiologija jazyka. Khrestomatija" voshli russkie perevody naibolee znachimykh rabot po sotsiolingvistike, uvidevshikh svet s 1970-kh gg. po nashe vremja. Eti raboty sostavljajut tu osnovu sovremennykh sotsiolingvisticheskikh znanij, k sistematicheskomu izucheniju kotoroj otechestvennaja nauka prishla lish na rubezhe XX i XXI vv. Khrestomatija vkljuchaet stati po takim temam, kak "Dvujazychie, perekljuchenie kodov", "Neravenstvo v mezhlichnostnom obschenii", "Jazyk i vlast: kriticheskij analiz diskursa" i "Jazyk i ideologija: totalitarnyj jazyk". Mnogie voshedshie v Khrestomatiju teksty postojanno pereizdajutsja sostaviteljami razlichnykh anglojazychnykh vuzovskikh khrestomatij i uchebnikov. Teper vozmozhnost oznakomitsja s nimi pojavilas i u russkojazychnogo chitatelja. Izdanie adresovano prezhde vsego studentam i aspirantam filologicheskikh fakultetov i fakultetov sotsiologii, a takzhe vsem interesujuschimsja sotsialnymi problemami jazyka i lingvisticheskimi problemami obschestva.