"Король Лир" - одна из вершин мирового поэтического и драматического искусства. Шекспир создал трагедию, которая без малого четыре века не оставляет равнодушным ни читателей, ни зрителей. В новом переводе переводчика и поэта Ю. Лифшица переданы все нюансы этого великого произведения: выпуклые характеры действующих лиц, бурная игра страстей и стихий, грустный юмор... В оформлении обложки использована картина шотландского живописца Вильяма Дайса (1806-1864) "Король Лир и шут во время бури".
"Korol Lir" - odna iz vershin mirovogo poeticheskogo i dramaticheskogo iskusstva. Shekspir sozdal tragediju, kotoraja bez malogo chetyre veka ne ostavljaet ravnodushnym ni chitatelej, ni zritelej. V novom perevode perevodchika i poeta Ju. Lifshitsa peredany vse njuansy etogo velikogo proizvedenija: vypuklye kharaktery dejstvujuschikh lits, burnaja igra strastej i stikhij, grustnyj jumor... V oformlenii oblozhki ispolzovana kartina shotlandskogo zhivopistsa Viljama Dajsa (1806-1864) "Korol Lir i shut vo vremja buri".