SOFIA ELIE для Culturalist:
Поэтическая карьера Сёдергран началась в 1916 году. "Страна, которой нет", опубликованная посмертно в 1925 году, стала её последней работой. Эдит Сёдергран умерла в возрасте 31 года. Сборник вышел в свет после большой дискуссии о том, кому на самом деле принадлежит художественное наследие поэтессы.
Тема сборника - прощание с жизнью, что легко связать с личным опытом Сёдергран и ее борьбой, в том числе - с туберкулезом. В то же время в произведениях проявляется независимая и сильная личность, женщина, которая не хочет делать себя меньше, чем она есть.
Сёдергран была выдающейся и противоречивой литературной фигурой при жизни, хотя большое признание и высокий литературный статус закрепились только после ее смерти. Лингвистически одаренная, она писала стихи на немецком, французском, русском и шведском языках. Сегодня эти тексты переведены на тридцать языков, а ее то хрупкий, то сильный голос по-прежнему узнаваем - больше ста лет спустя после публикации.
SOFIA ELIE dlja Culturalist:
Poeticheskaja karera Sjodergran nachalas v 1916 godu. "Strana, kotoroj net", opublikovannaja posmertno v 1925 godu, stala ejo poslednej rabotoj. Edit Sjodergran umerla v vozraste 31 goda. Sbornik vyshel v svet posle bolshoj diskussii o tom, komu na samom dele prinadlezhit khudozhestvennoe nasledie poetessy.
Tema sbornika - proschanie s zhiznju, chto legko svjazat s lichnym opytom Sjodergran i ee borboj, v tom chisle - s tuberkulezom. V to zhe vremja v proizvedenijakh projavljaetsja nezavisimaja i silnaja lichnost, zhenschina, kotoraja ne khochet delat sebja menshe, chem ona est.
Sjodergran byla vydajuschejsja i protivorechivoj literaturnoj figuroj pri zhizni, khotja bolshoe priznanie i vysokij literaturnyj status zakrepilis tolko posle ee smerti. Lingvisticheski odarennaja, ona pisala stikhi na nemetskom, frantsuzskom, russkom i shvedskom jazykakh. Segodnja eti teksty perevedeny na tridtsat jazykov, a ee to khrupkij, to silnyj golos po-prezhnemu uznavaem - bolshe sta let spustja posle publikatsii.