В сборник Людмилы Петрушевской вошли мистические рассказы, сказки и ужасные истории с ожившими мертвецами и чудесными спасениями. Этот цикл был опубликован в 90-х гг. под названием "Песни восточных славян". Их очень простой, можно сказать простонародный, слог ввел некоторых критиков в заблуждение, раздавались даже упреки, что надо было обработать эти городские "страшилки", этот сырой материал. Авторская мистификация, таким образом, удалась. (Первоисточником названия, разумеется, были гениальные "Песни западных славян" А. С. Пушкина, переложения "Гуслей" Проспера Мериме - в XIX веке весь просвещенный мир принял их за чистый фольклор.)
А в Америке книга вышла под другим названием (тем, что на обложке). Она стала бестселлером и принесла автору в 2010 г. главную мировую награду в области фантастической литературы - World Fantasy Award, Всемирную премию фэн-тези.
V sbornik Ljudmily Petrushevskoj voshli misticheskie rasskazy, skazki i uzhasnye istorii s ozhivshimi mertvetsami i chudesnymi spasenijami. Etot tsikl byl opublikovan v 90-kh gg. pod nazvaniem "Pesni vostochnykh slavjan". Ikh ochen prostoj, mozhno skazat prostonarodnyj, slog vvel nekotorykh kritikov v zabluzhdenie, razdavalis dazhe upreki, chto nado bylo obrabotat eti gorodskie "strashilki", etot syroj material. Avtorskaja mistifikatsija, takim obrazom, udalas. (Pervoistochnikom nazvanija, razumeetsja, byli genialnye "Pesni zapadnykh slavjan" A. S. Pushkina, perelozhenija "Guslej" Prospera Merime - v XIX veke ves prosveschennyj mir prinjal ikh za chistyj folklor.)
A v Amerike kniga vyshla pod drugim nazvaniem (tem, chto na oblozhke). Ona stala bestsellerom i prinesla avtoru v 2010 g. glavnuju mirovuju nagradu v oblasti fantasticheskoj literatury - World Fantasy Award, Vsemirnuju premiju fen-tezi.