1. DVD-фильмы
  2. Документальное кино
  3. Загадка Чехова / The Enigma of Chekhov

Загадка Чехова / The Enigma of Chekhov

Загадка Чехова  / The Enigma of Chekhov
Формат
DVD PAL + NTSC , зона: ALL
Звуковые дорожки
Год издания
Год выхода фильма
Длительность - часы:минуты
0:52
 
Нет в нашем ассортименте.
Добавить в избранное
Почему в Японии после Хиросимы и Нагасаки первым театральным спектаклем стала пьеса Чехова "Вишневый сад"? Почему представители самых разных стран, культур, цивилизаций вот уже более ста лет обращаются к пьесам А.П. Чехова? Что они в них находят и как интерпретируют чеховские тексты? На этот вопрос отвечают всемирно известные театральные режиссеры Юрий Любимов, Олег Ефремов, Георгий Товстоногов, Анатолий Эфрос, Кама Гинкас (Россия), Петер Штайн, Фальк Рихтер (Германия), Александр Мерк-Эйдем (Норвегия-Швеция), кинорежиссеры Александр Сокуров, Сергей Соловьев, Андрей Торстенсен, кинодраматург, Рустам Ибрагимбеков (Россия-Азербайджан), автор лучшей на сегодняшний день биографии Чехова профессор Дональд Рейфилд (Великобритания).

В картине Сергея Головецкого и Евгения Цымбала показаны фрагменты фильмов и спектаклей названных режиссеров, а также спектаклей М. Захарова, В. Немировича-Данченко, Дж. Стреллера (Италия), фильма М. Тереховой. Можно выбрать язык титров, но отключить их полностью невозможно.
Why was Chekhov's play "The Cherry Orchard" the first theatrical performance in Japan after Hiroshima and Nagasaki bombing? Why do representatives of different countries, cultures and civilizations for over a hundred years admire Chekhov's plays? What do they find there and how do they interpret the texts of Chekhov? This question is answered by the world-famous theater directors Yuri Lyubimov, Oleg Efremov, Georgi Tovstonogov, Anatoly Efros, Kama Ginkas (Russia), Peter Stein, Falk Richter (Germany), Alexander Merck-Eydem (Norway, Sweden), film directors Alexander Sokurov Sergei Soloviev, Andrey Thorstensen, screenwriter Rustam Ibrahimbeyov (Russia-Azerbaijan), author of the best to date biography of Chekhov Professor Donald Rayfield (UK).

The movie of Sergey Golovetsky and Yevgeny Tsymbal shows fragments of films and performances of the named directors, as well as of performances by M. Zakharov, Vladimir Nemirovich-Danchenko, George. Streller (Italy), movie by M. Terekhova. You can choose subtitle language, but you can’t switch subtitles off.
Why was Chekhov's play "The Cherry Orchard" the first theatrical performance in Japan after Hiroshima and Nagasaki bombing? Why do representatives of different countries, cultures and civilizations for over a hundred years admire Chekhov's plays? What do they find there and how do they interpret the texts of Chekhov? This question is answered by the world-famous theater directors Yuri Lyubimov, Oleg Efremov, Georgi Tovstonogov, Anatoly Efros, Kama Ginkas (Russia), Peter Stein, Falk Richter (Germany), Alexander Merck-Eydem (Norway, Sweden), film directors Alexander Sokurov Sergei Soloviev, Andrey Thorstensen, screenwriter Rustam Ibrahimbeyov (Russia-Azerbaijan), author of the best to date biography of Chekhov Professor Donald Rayfield (UK).


Ikäraja:
Ilman luokittelua ja merkintää tarjottava ohjelma. Kuvaohjelmalaki (710/2011) §9 "Vapautettu luokittelusta".
Teksityskielen voi valita, mutta tekstitystä ei saa kokonaan pois.
Pochemu v Japonii posle Khirosimy i Nagasaki pervym teatralnym spektaklem stala pesa Chekhova "Vishnevyj sad"? Pochemu predstaviteli samykh raznykh stran, kultur, tsivilizatsij vot uzhe bolee sta let obraschajutsja k pesam A.P. Chekhova? Chto oni v nikh nakhodjat i kak interpretirujut chekhovskie teksty? Na etot vopros otvechajut vsemirno izvestnye teatralnye rezhissery Jurij Ljubimov, Oleg Efremov, Georgij Tovstonogov, Anatolij Efros, Kama Ginkas (Rossija), Peter Shtajn, Falk Rikhter (Germanija), Aleksandr Merk-Ejdem (Norvegija-Shvetsija), kinorezhissery Aleksandr Sokurov, Sergej Solovev, Andrej Torstensen, kinodramaturg, Rustam Ibragimbekov (Rossija-Azerbajdzhan), avtor luchshej na segodnjashnij den biografii Chekhova professor Donald Rejfild (Velikobritanija).

V kartine Sergeja Golovetskogo i Evgenija Tsymbala pokazany fragmenty filmov i spektaklej nazvannykh rezhisserov, a takzhe spektaklej M. Zakharova, V. Nemirovicha-Danchenko, Dzh. Strellera (Italija), filma M. Terekhovoj. Mozhno vybrat jazyk titrov, no otkljuchit ikh polnostju nevozmozhno.