Пособие состоит из двух частей - теоретической и практической. В теоретической части излагаются правила составления контракта в форме упражнения на перевод. Практическая часть включает текст контракта на английском языке с графическим выделением наиболее сложных функциональных фраз и перевод этих фраз, текст контракта на русском языке, а также упражнения на расширение словарного запаса и закрепление усвоенного материала. Структура пособия позволяет заниматься по нему с преподавателем и самостоятельно. В процессе занятий по первому изданию книги с большой группой студентов автором был разработан метод обучающего тестирования, который позволяет в короткие сроки усвоить большой объем материала и проверить уровень запоминания. Курс предназначен для всех, кто изучает бизнес и право.
Posobie sostoit iz dvukh chastej - teoreticheskoj i prakticheskoj. V teoreticheskoj chasti izlagajutsja pravila sostavlenija kontrakta v forme uprazhnenija na perevod. Prakticheskaja chast vkljuchaet tekst kontrakta na anglijskom jazyke s graficheskim vydeleniem naibolee slozhnykh funktsionalnykh fraz i perevod etikh fraz, tekst kontrakta na russkom jazyke, a takzhe uprazhnenija na rasshirenie slovarnogo zapasa i zakreplenie usvoennogo materiala. Struktura posobija pozvoljaet zanimatsja po nemu s prepodavatelem i samostojatelno. V protsesse zanjatij po pervomu izdaniju knigi s bolshoj gruppoj studentov avtorom byl razrabotan metod obuchajuschego testirovanija, kotoryj pozvoljaet v korotkie sroki usvoit bolshoj obem materiala i proverit uroven zapominanija. Kurs prednaznachen dlja vsekh, kto izuchaet biznes i pravo.