Ensimmäinen koskaan julkaistu suomi-kiina-suursanakirja sisältää noin 90 000 hakusanaa ja -ilmausta. Ajantasaisen yleiskielen lisäksi mukana on runsaasti myös erikoisalojen termistöä sekä puhekielen sanastoa.
Kiinankielisten sanojen ja ilmausten jäljessä on kansainvälisesti käytetyn pinyin-järjestelmän mukainen ääntämisohje. Tähän kirjan kolmanteen, tarkistettuun laitokseen on lisätty suomalaisen käyttäjän avuksi ääntämisohjeisiin toonimerkit, jotka kertovat tavun sävelkoron. Kirjassa käytetty kiina on Manner-Kiinassa puhuttavaa mandariinikiinaa.
Kirja sopii apuvälineeksi opiskeluun, työhön ja harrastuksiin niin suomenkielisille kuin kiinankielisillekin käyttäjille.
Kirjan laatija Li Guangyun asui Suomessa 25 vuotta ensin opiskellessaan ja sitten työskennellessään Kiinan suurlähetystössä kauppasuhteita hoitamassa. Hän kokosi suursanakirjaa kymmenen vuoden ajan ja on päivittänyt sitä aktiivisesti. Nykyisin Li on eläkkeellä ja asuu Kiinassa.
3., uudistettu laitos
Ensimmäinen koskaan julkaistu suomi-kiina-suursanakirja sisältää noin 90 000 hakusanaa ja -ilmausta. Ajantasaisen yleiskielen lisäksi mukana on runsaasti myös erikoisalojen termistöä sekä puhekielen sanastoa.
Kiinankielisten sanojen ja ilmausten jäljessä on kansainvälisesti käytetyn pinyin-järjestelmän mukainen ääntämisohje. Tähän kirjan kolmanteen, tarkistettuun laitokseen on lisätty suomalaisen käyttäjän avuksi ääntämisohjeisiin toonimerkit, jotka kertovat tavun sävelkoron. Kirjassa käytetty kiina on Manner-Kiinassa puhuttavaa mandariinikiinaa.
Kirja sopii apuvälineeksi opiskeluun, työhön ja harrastuksiin niin suomenkielisille kuin kiinankielisillekin käyttäjille.
Kirjan laatija Li Guangyun asui Suomessa 25 vuotta ensin opiskellessaan ja sitten työskennellessään Kiinan suurlähetystössä kauppasuhteita hoitamassa. Hän kokosi suursanakirjaa kymmenen vuoden ajan ja on päivittänyt sitä aktiivisesti. Nykyisin Li on eläkkeellä ja asuu Kiinassa.
3., uudistettu laitos