Борис Павлович Мансуров впервые посетил Православный Восток по поручению великого князя Константина Николаевича в 1857 г. Его заданием был сбор материала для составления путеводителя ко святым местам в интересах только что созданного Русского Общества пароходства и Торговли. Мансуров объехал Палестину, Сирию, Египет, побывал в Константинополе и на Афоне. Вместо путеводителя он привез в Петербург объемную записку о положении Православия и России на Востоке после Крымской войны. Его письма, написанные к отцу по-французски во время путешествия по Востоку полны живых описаний и размышлений, рассказов о встречах и происшествиях. Они представляют собой важный источник по ранней истории Иерусалимского проекта великого князя Константина Николаевича и дают материал для изучения религиозности дворянских семей в России. Письма Б.П. Мансурова впервые переведены на русский язык, снабжены научными статьями и подробным комментарием.
Boris Pavlovich Mansurov vpervye posetil Pravoslavnyj Vostok po porucheniju velikogo knjazja Konstantina Nikolaevicha v 1857 g. Ego zadaniem byl sbor materiala dlja sostavlenija putevoditelja ko svjatym mestam v interesakh tolko chto sozdannogo Russkogo Obschestva parokhodstva i Torgovli. Mansurov obekhal Palestinu, Siriju, Egipet, pobyval v Konstantinopole i na Afone. Vmesto putevoditelja on privez v Peterburg obemnuju zapisku o polozhenii Pravoslavija i Rossii na Vostoke posle Krymskoj vojny. Ego pisma, napisannye k ottsu po-frantsuzski vo vremja puteshestvija po Vostoku polny zhivykh opisanij i razmyshlenij, rasskazov o vstrechakh i proisshestvijakh. Oni predstavljajut soboj vazhnyj istochnik po rannej istorii Ierusalimskogo proekta velikogo knjazja Konstantina Nikolaevicha i dajut material dlja izuchenija religioznosti dvorjanskikh semej v Rossii. Pisma B.P. Mansurova vpervye perevedeny na russkij jazyk, snabzheny nauchnymi statjami i podrobnym kommentariem.